Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистикой

Примеры в контексте "Statistical - Статистикой"

Примеры: Statistical - Статистикой
In that context, the central role of the Statistical Commission was highlighted as the global intergovernmental body dealing exclusively with statistics and recognized fully by the United Nations entities whose core business was statistics. В этой связи особо указано на центральную роль Статистической комиссии как глобального межправительственного органа, который занимается исключительно статистикой и полномочия которого полностью признаются структурами Организации Объединенных Наций, осуществляющими преимущественно статистическую деятельность.
They include activities already endorsed by the Statistical Commission, at its thirty-third and thirty-fourth sessions,4 in the areas of social statistics and population and housing censuses. В их число входят уже одобренные Статистической комиссией на ее тридцать третьей и тридцать четвертой сессиях4 мероприятия, связанные с социальной статистикой и переписями населения и жилищного фонда.
The Statistical Programme facilitates the work of the Conference and its Bureau in fulfilling its mandate for providing guidance to the other ECE Principal Subsidiary Bodies and their statistically related activities. Статистическая программа облегчает работу Конференции и ее Бюро, связанную с выполнением ее мандата по представлению руководящих указаний другим основным вспомогательным органам ЕЭК, и осуществление связанных со статистикой мероприятий.
In addition, the Statistical Institute of Asia and the Pacific in Tokyo, a regional institute subsidiary of ESCAP, conducts regular training programmes which include concepts and methods related to demographic and social statistics. Кроме того, Статистический институт для стран Азии и Тихого океана в Токио, являющийся региональным институтом-филиалом ЭСКАТО, осуществляет программы текущей профессиональной подготовки, включающие концепции и методы, связанные с демографической и социальной статистикой.
On the proposal of the seminar, the Statistical Commission created the Washington Group on Disability Measurement, in which Eurostat and its ESS partners working on disability statistics are actively participating. По предложению участников семинара Статистическая комиссия учредила Вашингтонскую группу по оценке показателей инвалидности, в работе которой активно участвуют Евростат и его партнеры по ЕСС, занимающиеся статистикой инвалидности.
Furthermore, international developments associated with the modernization of statistics, such as the High-Level Group for the Modernization of Statistical Production and Services, could consider the nexus between statistics and spatial information as part of the scope of their work. Кроме того, международные учреждения, связанные с модернизацией статистики, такие, как Группа высокого уровня по модернизации статистического производства и услуг, могла бы изучить связь между статистикой и пространственной информацией как часть своей работы.
By the law there are only two institutions producing official statistics mainly the Statistical Office of Estonia and, in scope of balance of payments statistics, the Bank of Estonia. Согласно закону, официальной статистикой занимаются лишь два учреждения - в основном это Статистическое управление Эстонии и в том, что касается статистики платежного баланса, Банк Эстонии.
It will be composed of representatives of FAO, resource partners, country representatives of the regional steering committees, the chair of the Statistical Commission, regional participating partners and other leading international organizations involved in agricultural and rural statistics. В его состав войдут представители ФАО, партнеры, предоставляющие ресурсы, страновые представители региональных руководящих комитетов, председатель Статистической комиссии, региональные партнеры-участники и другие ведущие международные организации, занимающиеся статистикой сельского хозяйства и сельских районов.
The Oslo Group on Energy Statistics is a city group created by the Statistical Commission to address methodological issues related to energy statistics and contribute to improved international standards and improved methods for official energy statistics. Ословская группа по статистике энергетики является одной из групп, именуемых по названиям городов, и была создана Статистической комиссией для решения методологических задач, связанных со статистикой энергетики, и участия в работе по совершенствованию международных стандартов и методов, используемых для подготовки данных официальной статистики энергетики.
Linking trade and business statistics requires the existence of well-maintained statistical business registers. Чтобы увязать статистику торговли со статистикой предпринимательства, необходимо создать регулярно обновляемые реестры со статистическими данными по коммерческим предприятиям.
Without appropriate statistical procedures, this would result in a severe discontinuity in the time series and potentially serious misunderstanding for users if current presentational practices were to continue. 48.2 Что касается других соображений г-на Каслса, то они имеют отношение к толкованию ИРГФ и его связи со статистикой компонентов и, таким образом, по-видимому, выходят за пределы нашего мандата.
Key aspects of confidentiality protection are maintaining information securely, avoiding disclosure of identifiable information and providing access to anonymized microdata for non-statistical purposes, such as statistical research. Ключевыми аспектами защиты конфиденциальности являются должное хранение информации, избежание раскрытия идентифицирующей информации и предоставление доступа к анонимным микроданным для целей, непосредственно не связанных со статистикой, например статистических исследований.
IMF has made a major commitment to the SNA revision process through its work with ISWGNA and its efforts to harmonize the SNA to the extent possible with the major IMF statistical systems-balance of payments, government finance and monetary statistics. МВФ взял на себя серьезное обязательство в связи с процессом пересмотра СНС посредством его участия в работе МРГНС и его усилий по согласованию СНС, насколько это возможно, с основными статистическими системами МВФ, основанными на платежном балансе, статистикой государственных финансов и денежного обращения.
It will be concerned primarily with requirements imposed on classifications arising from statistical applications, but may also take into consideration the requirements arising from non-statistical applications of the classifications. Основное внимание будет уделено требованиям, предъявляемым к классификациям в связи с осуществлением статистических программ, а также требованиям, обусловленным использованием классификаций при осуществлении программ, не связанных со статистикой.
Commitments are considerably fragmented: more than one third of aid relationships in statistics (among the same 15 countries cited above) accounted for less than one twentieth of the financial aid committed to their statistical systems. Налицо значительное дробление выделенных средств: более одной трети помощи, связанной со статистикой (по тем 15 странам, которые перечислены выше), составляла менее одной двадцатой части финансовой помощи, которая пошла на совершенствование их систем статистики.
19.56 During the biennium 2014-2015, work under the subprogramme will concentrate on three main roles: collection and dissemination of data, statistical capacity development, and coordination of statistical activities with regional and international players in official statistics active in the region. 19.56 В течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов работа в рамках этой подпрограммы будет проводиться главным образом по трем основным направлениям: сбор и распространение данных, укрепление статистического потенциала и координация статистической деятельности с региональными и международными организациями, занимающимися официальной статистикой в регионе.
Many of the statistical agencies in Sweden have only a few staff working with (official) statistics and do not have the resources of capacity to ensure statistical skills development. Во многих статистических органах Швеции (официальной) статистикой занимается лишь несколько человек, при этом они не имеют ресурсов для повышения квалификации в области статистики.
The report focuses on statistical areas covered by ECE and the Conference of European Statisticians, and does not attempt to provide a comprehensive analysis of all statistical challenges in the region. В докладе основное внимание уделяется тем областям статистики, которые входят в сферу деятельности ЕЭК и Конференции европейских статистиков, что не предполагает углубленного анализа всех связанных со статистикой сложных задач, стоящих перед регионом.
The present report discusses the coordination of international statistical work in the ECE region, addresses issues related to the implementation of the United Nations Fundamental Principles of Official Statistics, and highlights the main challenges facing official statistics, including needs for statistical capacity-building. В настоящем докладе освещается тема координации международной статистической деятельности в регионе ЕЭК, рассматриваются вопросы, связанные с переходом на Основополагающие принципы официальной статистики Организации Объединенных Наций, и освещаются основные задачи, стоящие перед официальной статистикой, в том числе необходимость укрепления статистического потенциала.
Early and continued close engagement of the national and international official statistical community is necessary in the process of formulating the targets and indicators to ensure that the monitoring is firmly grounded on established principles and sound statistical practices of official statistics, statistical capacity and data availability. Скорейшее обеспечение и непрерывное поддержание тесной вовлеченности национальных и международных кругов, занимающихся официальной статистикой, необходимо в процессе формулирования задач и показателей для того, чтобы мониторинг прочно опирался на установленные принципы и надежные статистические методы официальной статистики, на статистический потенциал и на наличие данных.
(c) It would be useful to identify inter-linkages of the climate change related statistics to other statistical domains and infrastructure issues, such as statistical frameworks, standards and classifications. с) было бы полезно определить взаимосвязи между статистикой изменения климата и другими отраслями статистики и инфраструктурными вопросами, касающимися, например, статистических основ, стандартов и классификаций.
The Statistical Commission has taken the lead in discussing various aspects of the data revolution that are relevant to official statistics, such as capacity development, modernization of statistical systems, big data, open data and the development of new indicators. Статистическая комиссия взяла на себя ведущую роль в рассмотрении таких разнообразных аспектов революции в использовании данных, связанных с официальной статистикой, как наращивание потенциала, модернизация статистических систем, большие данные, открытые данные и разработка новых показателей.
The Central Office of Statistics and other central institutions with statistical responsibilities were dissolved and their functions transferred to existing authorities of the former Federal Republic of Germany, primarily the Federal Statistical Office. Центральное статистическое управление и другие занимавшиеся статистикой центральные учреждения были ликвидированы, а их функции были переданы существующим органам Федеративной Республики Германии, главным образом Федеральному статистическому управлению.
The private sector statistical agencies such as IDC, DATAQUEST, NUA SURVEY etcetera have collected statistical information on information age developments but those measures were questionable from validity, reliability and statistical integrity that official statistics demands. Статистические агентства частного сектора, такие, как IDC, DATAQUESТ, NUA SURVEY и т.д., занимаются сбором статистической информации о процессах формирования информационного общества, однако их показатели вызывают сомнение с точки зрения требований достоверности, надежности и соблюдения статистических методов, предъявляемых официальной статистикой.
Behaviours associated with this capability would include basic statistical cycle knowledge, general awareness of ABS statistical business and knowledge of basic statistical principles, tools and methods. Требования в этих вопросах касаются знания основного цикла работы со статистикой, общего представления о деятельности СБА в области статистики, а также знания основных принципов, инструментария и методов статистики.