Английский - русский
Перевод слова Starve
Вариант перевода От голода

Примеры в контексте "Starve - От голода"

Примеры: Starve - От голода
I starve myself to death? Хочешь что бы я сдох от голода?
They get weak and starve. В итоге оно погибает от голода.
Let you starve in here. Оставят тебя подыхать от голода.
or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation... будут казнены за преступления или же умрут от голода
Till I can hardly draw breath and I think in my heart they mean to starve us to death Пока едва не задохся И подумал: все ждут, когда мы от голода сдохнем
If we cut down the trees that shade and protect our food - the banana trees, the cocoa trees - we will starve. Если мы будем вырубать деревья, служащие нам защитой от солнца и являющиеся для нас источником пищи - банановые и кокосовые деревья - мы будем страдать от голода.
Starve me of yourself. Заставь меня страдать от голода по тебе.
And if you think about it, the rabbits that are good atmaking that trade-off will tend to live and reproduce, and therabbits that are bad at it will get eaten or starve. И если подумать, то кролики, которые умеют делатьправильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода.
"It is better if, instead of waiting to execute degenerate offspring for crime or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation by medical means in the first place." будет лучше, если вместо того чтобы ждать, когда дегенераты-потомки будут казнены за преступления или же умрут от голода по причине собственного идиотизма, оно предотвратит воспроизводство таких, как они, медицинским путем.
A billion of us are obese, while a further billion starve. Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
She would, I think, let me know that I was going to starve. Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода.
You don't want to be too anthropomorphic, but I swear that she looked at me like, "This useless predator's going to starve in my ocean." Она посмотрела на меня так, словно хотела сказать: «Этот никудышный хищник умрёт от голода в моём океане».