Примеры в контексте "Starbucks - Starbucks"

Все варианты переводов "Starbucks":
Примеры: Starbucks - Starbucks
After a long-running dispute between Starbucks and Ethiopia, Starbucks agreed to support and promote Ethiopian coffees. После длительных дебатов между руководством компании и властями Эфиопии Starbucks согласилась поддерживать и продвигать эфиопский кофе.
Tata Starbucks will own and operate Starbucks outlets in India as Starbucks Coffee "A Tata Alliance". Эта компания владеет и управляет точками Starbucks в Индии в качестве альянса Starbucks Coffee «A Tata Alliance».
Starbucks noted that the aggressive expansion into Colombia was a joint venture with Starbucks' Latin partners, Alsea and Colombia's Grupo Nutresa that has previously worked with Starbucks by providing coffee through Colcafe. Руководство компании отметило, что агрессивное расширение на колумбийский рынок стало общим ходом с латиноамериканскими партнёрами Starbucks: компанией Alsea и колумбийским пищевым конгломератом Grupo Nutresa, до этого работавшими со Starbucks в поставках кофе через Colcafe.
Starbucks converted the Diedrich Coffee and Coffee People locations to Starbucks, although the Portland International Airport Coffee People locations were excluded from the sale. Starbucks приняла точки Diedrich Coffee и Coffee People под свой бренд, но в сделку не вошли точки Coffee People находящиеся в аэропорту Портленда.
Regarding Starbucks' frequent reports of loss in the UK, the CFO told the committee that Starbucks are "not at all pleased" about their financial performance in the UK. Приведя для примера частые доклады Starbucks о убытках в Великобритании, финансовый директор объяснил комитету, что компания «не совсем довольна» финансовой эффективностью в Великобритании.
ABA supported a series of prominent international companies such as Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place and Starbucks in their setting up business operations in Austria. Организация «АВА» обслуживала ряд известных международных предприятий в рамках учреждения их представительств в Австрии, среди которых были такие компании, как Sony, Infineon, Ikea, Matsushita Electric Works, Hutchison Mobilfunk, Holmes Place или Starbucks.
At the time that the article was published, Starbucks gave customers who brought in their own reusable cup a 10-cent discount, in addition to using corrugated cup sleeves made from 85 percent post-consumer recycled fiber, which is 34 percent less paper than the original. Ко времени публикации статьи Starbucks давала покупателям, приносившим свои многоразовые кружки, 10 % скидку и использовала гофрированные чашки, изготовленные на 85 % из переработанного вторичного волокна, в котором на 34 % меньше бумаги, чем в оригинале.
On December 7 at 1:30 pm GMT (10:30 am to Paraguay), GENO TV joined (RED) and Starbucks to work together with artists... 7 декабря, в 1:30 вечера GMT (10:30 утра в Парагвай), вступил в ГЕНО ТВ (RED) и Starbucks, чтобы работать вместе с артистами...
P pencil case with Starbucks, and a picture of a pencil or a woman? С пенал с Starbucks, и картины карандашом или женщина?
And since Starbucks has limited its coffee selection to its own brand, there are only eight varieties so far plus a milk pod for the latte. С тех пор как Starbucks ограничила выбор кофе своим брендом, есть только восемь разновидностей плюс молоко для латте.»
In conclusion of this issue, on 20 June 2007, representatives of the Government of Ethiopia and senior leaders from Starbucks Coffee Company announced that they had executed an agreement regarding distribution, marketing and licensing that recognizes the importance and integrity of Ethiopia's specialty coffee designations. Тем не менее, 20 июня 2007 года представители правительства Эфиопии и высших руководителей Starbucks объявили, что они заключили соглашение о распространении, маркетинге и лицензировании, которая признаёт важность и целостность определённых эфиопских сортов кофе.
But when you think of the world in that way, it does make going to Starbucks a whole new experience, don't you think? Но когда вы представляете мир таким образом, это превращает поход в Starbucks в нечто совершенно новое, не правда ли?
In 2008, Starbucks was ranked No. on the U.S. Environmental Protection Agency's list of Top 25 Green Power Partners for purchases of renewable energy. В 2008 году Starbucks заняла 15-е место в списке 25 лучших партнёров по чистой энергии агентства по охране окружающей среды США за приобретения в области возобновляемых источников энергии.
Talking to the New York Times in 2008, Howell stated his opinion that the dark roast used by Starbucks does not deepen the flavor of coffee, but instead can destroy purported nuances of flavor. В интервью газете New York Times в 2008 году Ховелл выразил своё мнение, что тёмная обжарка, используемая Starbucks, не способствует глубокому проявлению вкуса кофе и вместо этого разрушает глубокие нюансы вкуса.
Paraguay's ABC newspaper included in its cap on Sunday January 3, 2010 the news: Paraguay, this world video in which he emphasized the participation of Paraguay in the event Starbucks Love Project to support the RED organization that helps AIDS patients in Africa. Газета АВС Парагвай включил в свою шапку на воскресенье З января 2010 Новостей: Парагвай, этом мире видео, в котором он подчеркнул важность участия Парагвая в случае Starbucks Love Проект поддержки RED организация, которая помогает больным СПИДом в Африке.
Her song "Rise Up" was the Starbucks iTunes Pick of the Week in October 2009 and her song "Valentino" appeared in the movie Valentine's Day. Её композиция Rise Up была признана iTunes и Starbucks как лучшая песня недели в октябре 2009, а другая её песня Valentino появилась в фильме «День Святого Валентина».
Washington State University Assistant Professor Daniel Jaffee argues that Starbucks' C.A.F.E. practices merely 'green wash' "to burnish their corporate image." Доцент университета штата Вашингтон Дэниэл Жаффе (Daniel Jaffee) утверждает, что программа C.A.F.E Starbucks всего лишь «зелёная помывка» для полировки их корпоративного облика.
The protests against Starbucks derived from the Winkler letter were not the first; earlier protests occurred in June 2002 in Cairo, Dubai and Beirut universities in response to Schultz's criticism of Yasser Arafat. Протесты против Starbucks, основанные на письме Уинклера, не были первыми - в июне 2002 в университетах Каира, Дубая и Бейрута поднялась волна протестов в ответ на критику Шульца в адрес Ясира Арафата.
As of November 2012, there is no intention of marketing Starbucks' products in Teavana stores, though the acquisition will allow the expansion of Teavana beyond its current main footprint in shopping malls. По состоянию на ноябрь 2012 года руководство компании не собиралось продвигать продукцию Starbucks через Teavana, хотя приобретение компании позволит продавать её продукцию за пределами её магазинов.
The American way, to quote Burger King, is to "have it your way," because, as Starbucks says, "happiness is in your choices." Американская логика - в девизе Burger King: "сделай по-своему", потому что Starbucks утверждает: "Счастье это твой выбор".
Starbucks has moved 90% of its coffee purchases to preferred C.A.F.E. certified providers, and the company is approaching its stated goal to purchase 100% of its coffee through C.A.F.E. or other 'ethically sourced' certification systems. Starbucks производит 90 % своих покупок сырья у сертифицированных по программе C.A.F.E. поставщиков, компания приближается к заявленной её руководством цели, 100 % покупок у сертифицированных поставщиков C.A.F.E. или имеющих другие «основанные на этике» сертификаты.
Schultz also stated that Starbucks will work with both the Colombian Government and USAID to continue "empowering local coffee growers and sharing the value, heritage and tradition of its coffee with the world." Шульц также заявил, что Starbucks будет работать вместе с колумбийским правительством и USAID, продолжая «расширение прав и возможностей местных производителей кофе и распространяя значение, наследие и традиции их кофе по миру».
Facing more than 90,000 letters of concern, Starbucks had placed pamphlets in its stores accusing Oxfam of "misleading behavior" and insisting that its "campaign need to stop". Получив более 90000 обеспокоенных писем, Starbucks разместил в своих магазинах брошюры, в которых обвинил Оксфэм во «введении в заблуждение потребителей» и настаивал на прекращении «кампании против Starbucks».
At the time of its initial public offering (IPO) on the stock market in June 1992, Starbucks had 140 outlets, with a revenue of US$73.5 million, up from US$1.3 million in 1987. Ко времени первой публичной продажи акций на фондовом рынке в июне 1992 компании Starbucks принадлежали 140 точек, годовой доход составлял 73,5 млн долларов по сравнению с 1,3 млн в 1987 году.
Nick Wailes, an expert in strategic management of the University of Sydney, commented that "Starbucks failed to truly understand Australia's cafe culture." Ник Уэйльс, эксперт по стратегическому менеджменту университета Сиднея, прокомментировал это так: «Компании Starbucks не удалось постичь австралийскую кофейную культуру».