What happened when you couldn't afford Stanford? |
Что ты сделала, когда не могла позволить себе учиться в Стэнфорде? |
I got into medical school! Stanford, baby! |
Я поступил в медицинскую школу в Стэнфорде! |
I'm sorry. I don't mean to be rude. I went over all this at Stanford already. |
Простите, не хочу показаться грубой, но в Стэнфорде спрашивали то же самое. |
Stanford, I majored in ecology and evolution. |
В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции. |
He was a creativity researcher in the '60s and '70s, and also led the Stanford Design Program. |
И он был исследователем креативности в 60-х и 70-х годах, а еще вел программу по дизайну в Стэнфорде. |
What exactly do you study at Stanford? |
Что именно вы изучаете в Стэнфорде? |
She thinks she's so smart 'cause she goes to Stanford. |
Она думает, что она самая умная, потому что она учится в Стэнфорде. |
Ms. Winter, how long have you been the Dean of Student Affairs at Stanford? |
Мисс Винтер, как долго вы работаете деканом по работе со студентами в Стэнфорде? |
Thrun's team at Stanford created the robotic vehicle Stanley, which won the 2005 DARPA Grand Challenge and its US$2 million prize from the United States Department of Defense. |
Команда Труна в Стэнфорде создала робот-автомобиль «Стэнли», который выиграл в 2005 году гонки DARPA Grand Challenge и получил приз $2 млн от министерства обороны США. |
I did a while back at Stanford. |
Но была когда я был в Стэнфорде |
In the 14 years since the programme was introduced more than 1,700 persons have received an education in the world's top universities - Harvard, Stanford, Cambridge, the Sorbonne and elsewhere. |
За 14 лет по этой программе более 1700 человек получили образование в лучших университетах мира - Гарварде, Стэнфорде, Кэмбридже, Сорбонне и других. |
Back at Stanford, when we were dating, was that for real? |
В Стэнфорде, когда мы встречались, это было по настоящему? |
Why did the CIA have a file on me at Stanford? |
Зачем ЦРУ завело на меня дело в Стэнфорде? |
Bradbury was called up for service in World War II in early 1941, although the Navy allowed him to stay at Stanford until the end of the academic year. |
Брэдбери был призван на службу в начале 1941 года несмотря на то, что ВМС США позволило ему остаться в Стэнфорде до конца учебного года. |
He then got his Doctor of Medicine in anesthesia from Boston University School of Medicine in 1978 and did a one-year Stanford fellowship in 1981. |
Он получил степень доктора медицины по анестезиологии в Бостонском университете в 1978 году, а в 1981 году проходил годичную стажировку в Стэнфорде. |
In 1989 he retired from teaching, retaining the position of Professor Emeritus of Finance at Stanford, choosing to focus on his consulting firm, now named William F. Sharpe Associates. |
В 1989 году он ушел с преподавательской должности, сохранив звание почётного профессора финансов в Стэнфорде, и решил сосредоточиться на своей консалтинговой фирме, которая теперь называется William F. Sharpe Associates. |
In general, Winograd's work at Stanford has focused on software design in a broader sense than software engineering. |
В общем, работа Винограда в Стэнфорде была сосредоточена на разработке программного обеспечения в более широком смысле, чем программного обеспечения. |
And he told story after story about life in Silicon Valley, and parties at Stanford and down in LA, and friends who'd become millionaires... |
Затем он стал рассказывать истории о жизни в Силиконовой Долине... о вечеринках в Стэнфорде, Лос-Анджелесе... и его друзьях, которые стали миллионерами. |
Most of the time, we are in institutions, so the Stanford Prison Study is a study of the power of institutions to influence individual behavior. |
Большую часть жизни мы проводим в разных коллективах, организациях, и тюремный эксперимент в Стэнфорде - исследование власти организации над поведением отдельного человека. |
Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. |
Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске. |
Since 1994, he has been a lecturer in Anthropological Sciences and Human Biology at Stanford and co-director, along with Murray Gell-Mann (and, until 2005, the late Sergei Starostin), of the Santa Fe Institute Program on the Evolution of Human Languages. |
С 1994 читает лекции по антропологии и биологии человека в Стэнфорде, кроме того, является со-директором (вместе с М. Гелл-Манном и ныне покойным С. Старостиным) программы Института Санта-Фе по эволюции человеческих языков. |
The basic method for BREP was developed independently in the early 1970s by both Ian C. Braid in Cambridge (for CAD) and Bruce G. Baumgart at Stanford (for computer vision). |
Основной метод граничного представления был разработан Яном Брайдом (Ian C. Braid) в Кембридже (для САПР) и Брюсом Баумгартом (Bruce G. Baumgart) в Стэнфорде (для систем компьютерного зрения) независимо в начале 1970-х годов. |
I was shocked, but I wasn't surprised, because I had seen those same visual parallels when I was the prison superintendent of the Stanford Prison Study. |
Я был потрясен, но я не был удивлен, потому что я наблюдал зримые параллели с происходившим там когда я был управляющим тюрьмы в тюремном эксперименте в Стэнфорде. |
Real quick, did they not teach you proper snooping at Stanford Law? |
Вопросик: тебя не научили шпионить на юридическом в Стэнфорде? |
We're in a fight because I made the mistake of not telling you that I was considering going to Stanford, but we're really in a fight because I'm considering going to Stanford. |
Мы поссорились, потому что я совершила ошибку, не сказав тебе, что подумываю учиться в Стэнфорде, но на самом деле мы ссорились, потому что я думала отправиться в Стэнфорд. |