Английский - русский
Перевод слова Standardize
Вариант перевода Стандартизацию

Примеры в контексте "Standardize - Стандартизацию"

Примеры: Standardize - Стандартизацию
Promote and implement relevant regional and international recommendations and agreements that simplify trade and standardize trade, such as the Revised Kyoto convention or UN/CEFACT recommendations on trade facilitation. Ь) Пропагандировать и осуществлять соответствующие региональные и международные рекомендации и соглашения, упрощающие торговлю и ее стандартизацию, такие, как пересмотренная Киотская конвенция или рекомендация СЕФАКТ ООН по упрощению процедур торговли.
The Norwegian Pollution Control Authority's internal control system has been designed to standardize and increase the efficiency of the emission reports submitted by industrial enterprises. Система внутреннего контроля Управления по борьбе с загрязнением Норвегии была спроектирована таким образом, чтобы обеспечить стандартизацию и повысить эффективность отчетов о выбросах, представляемых промышленными предприятиями.
Mission and Headquarters managers will need to utilize a unique methodology and process to standardize implementation by DPKO and DFS of management of risks to institutional memory. Руководителям миссий и руководящим работникам в Центральных учреждениях необходимо, опираясь на уникальную методологию, обеспечить стандартизацию деятельности по осуществлению в ДОПМ и ДПП мероприятий по управлению рисками, чреватыми утратой институциональной памяти.
This will enable the Secretariat to standardize the business processes for official documents and embark on an automation of these processes in a later phase. Это позволит Секретариату обеспечить стандартизацию рабочих процессов, связанных с официальными документами, а на более позднем этапе приступить к автоматизации этих процессов.
In addition, pre-deployment training by troop- and police-contributing countries would help to standardize such activities; in that regard, Nepal's national peacekeeping training centre served as a regional hub for integrated peacekeeping training. Кроме того, подготовка персонала перед развертыванием, проводимая странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты, поможет обеспечить стандартизацию этой деятельности; в этом плане национальный учебный центр для миротворцев в Непале выполняет роль регионального узлового центра комплексной подготовки миротворцев.
(c) Member States should improve data collection and evaluation and should standardize methods, concepts and reporting tools in cooperation with relevant bodies. с) государствам-членам следует совершенствовать сбор и оценку данных, а также обеспечить стандартизацию методов, принципов и механизмов отчетности в сотрудничестве с соответствующими органами.
(c) Standardize public and private services for children with disabilities and monitor the accessibility and quality of these services; с) осуществить стандартизацию государственных и частных услуг, предоставляемых детям-инвалидам, и контролировать доступность и качество этих услуг;
From December 2008, China launched special corrective campaigns at national level to rigorously crack down on acts involving the illegal addition of non-edible substances, and to clean up and standardize the food additives market. С декабря 2008 года Китай проводит на национальном уровне специальные кампании, направленные на исправления положения, и энергично пресекает действия, связанные с незаконным применением несъедобных веществ, и наводит порядок на рынке пищевых добавок и осуществляет стандартизацию этого рынка.
The development and implementation of the SDMX standard to standardize data exchange would go a long way towards rendering data transmission and exchange more effective and efficient. Важную роль в деле повышения эффективности и результативности обмена данными сыграют разработка и внедрение стандарта ОСДМ, призванного обеспечить стандартизацию обмена данными.
Discussions on how to standardize anglicized names are under way in USBGN. В ССШГН ведутся обсуждения того, как обеспечить стандартизацию англизированных названий.