Английский - русский
Перевод слова Squire
Вариант перевода Сквайр

Примеры в контексте "Squire - Сквайр"

Примеры: Squire - Сквайр
Is that squire on the fire? Это там не сквайр на огне?
Although Squire had a couple of guitar lessons, he was largely self-taught. Хотя Сквайр брал несколько уроков игры на гитары, он считает себя, в основном, самоучкой.
I can't bear to think of the Squire there alone. Не хочу, чтобы сквайр был там один.
His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688).
They all heard how the Squire dismissed me, and they do love their Squire around here. Они все слышали, что сквайр меня прогнал, и здесь сквайра и вправду любят.
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле...
Squire, do you not think this lad should be restrained a little, just in case of misfortune? Сквайр, разве вы не думаете, что этого парня надо немного изолировать, на всякий случай?
I'm a respectable country squire now. Сейчас я уважаемый сельский сквайр.
Is that squire on the fire? Это разве не наш сквайр?
Have you no discretion, squire? Где ваши благоразумие, сквайр?
The squire would not wish - Сквайр не хотел бы...
Olivier is squire to your uncle. Оливье - сквайр твоего дяди
The squire's often a guest there. Сквайр часто гостил там.
That'll be all, squire. Это всё, сквайр.
Here you go, squire. Иди сюда, сквайр.
Anything you say, squire. Как скажете, сквайр.
Coming right up, squire. Уже иду, сквайр.
Right, you were, squire. Вы правы, сквайр.
Good day to you, squire. Добрый день, сквайр.
Thank you kindly, squire. Любезно вас благодарю, сквайр
Good evening, squire. Добрый вечер, сквайр.
What about you, squire? А что насчет тебя, сквайр?
Is that squire on the fire? Это не сквайр там жарится?
Over the past few years Squire has worked full-time on his artwork which he has exhibited at the Smithfield Gallery (July 2007) and the Dazed Gallery, London (September - October 2007). Последние четыре года Сквайр усердно трудился над выставками в Smithfield Gallery (июль 2007 г.) и Dazed Gallery, Лондон (сентябрь - октябрь 2007 года).
Good heavens, what's the squire doing up there? Зачем сквайр залез на мачту?