| And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office. | И горжусь этим, тем более, когда сквайр приходит на почту. |
| Now for thy collar, good squire. | А теперь снимем твой ошейник, сквайр. |
| He also suggests that Lord Arryn's former squire, the recently slain Ser Hugh of the Vale, was the poisoner. | Он также предполагает, что отравителем стал бывший сквайр лорда Аррена, недавно убитый сир Хью из Долины. |
| You were only a squire, 16 years old. | Ты был всего лишь сквайр, 16 лет от роду. |
| Well, I say, Mrs. Hawkins, the squire is a clever fellow. | Как я сказал, миссис Хокинс, сквайр хитрый парень. |
| It's worse than mutiny, squire. | Это хуже чем мятеж, сквайр. |
| Now here you are, your enemy's squire. | И вот ты здесь, сквайр своего врага. |
| You know the squire's position when it comes to the property. | Вам известно, как сквайр обращается со своей собственностью. |
| Right, squire, pick me off one of those men. | Хорошо, сквайр, снимите одного из разбойников. |
| 'Ere, squire, look at my jacket. | Сквайр, посмотрите на мой жакет. |
| Him the young squire and her just a little wennit out of nature. | Он - молодой сквайр, а она - юное дитя природы. |
| That's for us to behave like beholden subjects, and be thankful we've got a squire with a feeling heart. | Мы должны вести себя как признательные подданные, и быть благодарными за то, что у нас сквайр с добрым сердцем. |
| The same way the squire went on Wednesday. | Туда. Туда же, где сквайр гулял в среду. |
| Before the squire left four weeks ago, he instructed me to take possession of the inn as it went into arrears. | Перед тем как сквайр уехал четыре недели назад, вдова Хокинс, он оставил распоряжение забрать у Вас постоялый двор, если появятся долги. |
| You would have us all living in the manor, and our squire on the lane with a begging bowl. | Будь ваша воля, мы бы все жили в усадьбе, а наш сквайр просил бы на улице подаяние. |
| The Lark Rise folk do like to have a squire to perform their play to. | Людям в Ларк Райзе хочется, чтобы их игру видел сквайр. |
| Capital seamanship, squire, to be sure. | Прекрасное мастерство моряка, сквайр, это уж точно |
| Stow it forward, squire, if you please. | Положите его в носовой части, сквайр, если вам угодно |
| Now, then, where's the simple country squire? | Так где же простой деревенский сквайр? |
| Your squire had gotten so drunk the night before that he - | Ваш сквайр так напился в ночь перед тем, что... |
| or, as he was called usually by the company, who affected what Nate called "napping English", the squire, who was leader of the opposite faction. | или, как его обычно называли в этой компании, которая, по словам Нейт, говорила на "сомнительном английском", сквайр. Он был лидером оппозиционной фракции. |
| Well, that's capital, squire, capital, but there's only one man I'm afraid of. | Это все хорошо, сквайр, хорошо Но есть один человек, на которого я боюсь положиться |
| Local farmer named Squire, found dead in his barn. | Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. |
| Indeed sir Squire, I find myself trusting ye more and more. | Действительно сэр Сквайр, я доверяю вам все больше. |
| The Squire bringing a child to Miss Lane in the dead of night. | Сквайр приводит ребёнка к мисс Лэйн глубоко ночью. |