And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office. |
И горжусь этим, тем более, когда сквайр приходит на почту. |
Now for thy collar, good squire. |
А теперь снимем твой ошейник, сквайр. |
He also suggests that Lord Arryn's former squire, the recently slain Ser Hugh of the Vale, was the poisoner. |
Он также предполагает, что отравителем стал бывший сквайр лорда Аррена, недавно убитый сир Хью из Долины. |
You were only a squire, 16 years old. |
Ты был всего лишь сквайр, 16 лет от роду. |
Well, I say, Mrs. Hawkins, the squire is a clever fellow. |
Как я сказал, миссис Хокинс, сквайр хитрый парень. |
It's worse than mutiny, squire. |
Это хуже чем мятеж, сквайр. |
Now here you are, your enemy's squire. |
И вот ты здесь, сквайр своего врага. |
You know the squire's position when it comes to the property. |
Вам известно, как сквайр обращается со своей собственностью. |
Right, squire, pick me off one of those men. |
Хорошо, сквайр, снимите одного из разбойников. |
'Ere, squire, look at my jacket. |
Сквайр, посмотрите на мой жакет. |
Him the young squire and her just a little wennit out of nature. |
Он - молодой сквайр, а она - юное дитя природы. |
That's for us to behave like beholden subjects, and be thankful we've got a squire with a feeling heart. |
Мы должны вести себя как признательные подданные, и быть благодарными за то, что у нас сквайр с добрым сердцем. |
The same way the squire went on Wednesday. |
Туда. Туда же, где сквайр гулял в среду. |
Before the squire left four weeks ago, he instructed me to take possession of the inn as it went into arrears. |
Перед тем как сквайр уехал четыре недели назад, вдова Хокинс, он оставил распоряжение забрать у Вас постоялый двор, если появятся долги. |
You would have us all living in the manor, and our squire on the lane with a begging bowl. |
Будь ваша воля, мы бы все жили в усадьбе, а наш сквайр просил бы на улице подаяние. |
The Lark Rise folk do like to have a squire to perform their play to. |
Людям в Ларк Райзе хочется, чтобы их игру видел сквайр. |
Capital seamanship, squire, to be sure. |
Прекрасное мастерство моряка, сквайр, это уж точно |
Stow it forward, squire, if you please. |
Положите его в носовой части, сквайр, если вам угодно |
Now, then, where's the simple country squire? |
Так где же простой деревенский сквайр? |
Your squire had gotten so drunk the night before that he - |
Ваш сквайр так напился в ночь перед тем, что... |
or, as he was called usually by the company, who affected what Nate called "napping English", the squire, who was leader of the opposite faction. |
или, как его обычно называли в этой компании, которая, по словам Нейт, говорила на "сомнительном английском", сквайр. Он был лидером оппозиционной фракции. |
Well, that's capital, squire, capital, but there's only one man I'm afraid of. |
Это все хорошо, сквайр, хорошо Но есть один человек, на которого я боюсь положиться |
Local farmer named Squire, found dead in his barn. |
Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае. |
Indeed sir Squire, I find myself trusting ye more and more. |
Действительно сэр Сквайр, я доверяю вам все больше. |
The Squire bringing a child to Miss Lane in the dead of night. |
Сквайр приводит ребёнка к мисс Лэйн глубоко ночью. |