Английский - русский
Перевод слова Squire

Перевод squire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сквайр (примеров 130)
or, as he was called usually by the company, who affected what Nate called "napping English", the squire, who was leader of the opposite faction. или, как его обычно называли в этой компании, которая, по словам Нейт, говорила на "сомнительном английском", сквайр. Он был лидером оппозиционной фракции.
Rumor told... Squire Boone was among them. Ходили слухи... таким был и сквайр Бун.
Joss, Mary's just told me, she came to the inn with Squire Pengallan. Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан.
Squire, won't you release me, sir? Сквайр, разве вы не освободите меня, сэр?
They all heard how the Squire dismissed me, and they do love their Squire around here. Они все слышали, что сквайр меня прогнал, и здесь сквайра и вправду любят.
Больше примеров...
Оруженосец (примеров 49)
Listen to me because I'm Sancho Panza, squire of the famous knight Don Quixote de la Mancha. Слушайте меня, потому что я Санчо Панса, оруженосец прославленного рыцаря Дон Кихота Ламанчского.
Your squire... A Lannister boy? Твой оруженосец... паренёк из Ланнистеров?
You're my noble squire. Ты мой благородный оруженосец.
The upgrade cost is 150 Champion Seals and your squire will also offer one of three services: bank, mail, or vendor access. Ваш оруженосец сможет предложить вам одну из услуг на выбор: банк, почту или торговлю.
Don't tell me your squire is as dimwitted as our squire. Только не говори что твой оруженосец, такой же тупой как и наш.
Больше примеров...
Господин (примеров 12)
Squire Koda, I've told you time and time again... Господин Кода, я уже много раз говорил вам...
Squire Togo... Don't just sit there! Господин Того... что вы думаете.
Yes, squire, but I only know about fish. Да, господин судья, но я разбираюсь только в рыбе.
Squire, I've just... Господин судья, просто...
Squire Okubo, we must remove those who are disloyal... to the Emperor. Господин Окубо, мы должны сдать предателей Императору. Конечно.
Больше примеров...
Помещик (примеров 2)
But we had a good squire. Но помещик у нас был хороший.
Really? You're a real squire! Да ты настоящий помещик.
Больше примеров...
Конюший (примеров 3)
Well, Grand Squire! What do you want? Мсье Главный конюший, что вам угодно?
Welcome, Grand Squire. Добро пожаловать, г-н Главный конюший.
Congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, Главный конюший.
Больше примеров...
Squire (примеров 7)
It was produced by Mike Green and Matt Squire. Продюсерами выступили Mike Green и Matt Squire.
By this time the trim level was identical to the Country Squire apart from the absence of simulated wood exterior paneling. К этому времени отделка была идентична Country Squire, помимо отсутствия древесных внешних панелей кузова.
Station wagon models for 1970 were offered initially in three different levels: the Fairlane 500 wagon, the Torino wagon, and the Torino Squire wagon. Универсалы в 1970 году предлагались в трёх модификациях - Fairlane 500, Torino и Torino Squire.
Station wagons came in three different models: "Fairlane", "Fairlane 500", and "Torino Squire." Как упоминалось выше, универсалы выпускались в трёх модификациях - «Fairlane», «Fairlane 500», and «Torino Squire».
In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire.
Больше примеров...
Ле гран (примеров 3)
I invited the Grand Squire, but he thought himself unworthy. Г-н Ле Гран счел себя недостойным присутствовать на совете.
My warmest congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, г-н Ле Гран.
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран.
Больше примеров...