| Too many woodworms and spider webs and too few masterpieces. | Переизбыток древоточцев и паутины при нехватке шедевров. | 
| This material doesn't have the alternating crystalline structure of spider silk. | Этот материал не имеет Симметрическую кристаллическую структуру паутины. | 
| And in the back you can see a spider web pattern. | А позади вам видна сетка, типа паутины. | 
| (sings) An elephant rocking above the thread of a spider web. | (поет) Слон валялся и качался в гамаке из паутины. | 
| The female builds a well-camouflaged nest in a protected location in a shrub or tree using plant fibre, spider webs and lichens. | Самка строит хорошо замаскированные гнезда в защищенных местах в кустарниках или деревьях с помощью растительных волокон, паутины и лишайников. | 
| We'll have to clear the spider webs, and catch some mice. | Нам надо очистить дом от паутины и поймать несколько мышей. | 
| He's got a tattoo of a spider web on his left hand. | У него татуировка паутины, на левой руке. | 
| There's nothing in there but spider webs and glitter pens. | Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками. | 
| This house is full of spider webs. | Этот дом полон паутины. | 
| the traces, of the smallest spider's web; | Постромки - из тончайшей паутины, | 
| The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. | 
| This is Spider Web Cave | А это - Пещера Паутины. | 
| The invention relates to the field of biotechnology and concerns a method for producing recombinant proteins from an orb-weaving spider web in yeast cells. | Изобретение относится к области биотехнологии и касается способа получения рекомбинантных белков паутины пауков-кругопрядов в клетках дрожжей. | 
| And now you watch as the spider leaves its web... and crawls slowly across the floor towards you. | Вы видите как паук сползает с паутины... и медленно через всю комнату ползёт к Вам по полу. | 
| He was a kind of spider at the centre of a web, where he was receiving articles from all kinds of people. | Он был чем-то вроде паука, который сидит в центре паутины, получая статьи от совершенно разных учёных. | 
| "He sits motionless, like a spider at the centre of his web, but that web has a thousand radiations, and he knows well every quiver of each of them." | "Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них". | 
| At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: | Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем: | 
| Please go into the Spider Web Cave | Не ходите в "Пун-си Тон"! (прим. пещера Паутины) | 
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе. | 
| It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines. | Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности. | 
| The treasure left behind by Spider Web Devil? | Сокровище, оставленное Демоном Паутины? | 
| It sits in the middle of a web, has eight legs, looks exactly like a spider, but it isn't a spider. | Оно сидит в середине паутины, имеет восемь ног, выглядит точно так же как паук, но это не паук. | 
| Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. | Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук. | 
| Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. | 
| Lizards have four legs, but what's got eight legs, sits in the middle of a spider's web, but is NOT a spider? | У ящериц четыре ноги, но что имеет восемь ног, сидит в середине паутины, но не паук? - Джо Бранд? |