| There's quite a bit of variation within the fibers that an individual spider can make. | Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук. |
| "Will you walk into my parlor?" said the spider to the fly. | "Не зайдете в кабинет?" - спрашивает паук у мухи. |
| The spider is spinning a web. | Паук плетёт свою паутину. |
| The spider is a symbol of the sin of man. | Паук - символ человеческого греха. |
| What was it, a spider? | Что это было, паук? |
| SPIDER will work with UNDP country offices in the definition and implementation of activities that incorporate space-based solutions to support disaster management. | СПАЙДЕР будет сотрудничать со страновыми отделениями ПРООН в определении и осуществлении мероприятий, в которых используются предлагаемые космонавтикой решения для содействия предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
| In that context he welcomed the launch of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER) and looked forward to the related meeting to be held in Khartoum in December 2007. | В этом контексте он приветствует создание Платформы Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидация чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР) и возлагает надежды на соответствующую встречу, которая должна состояться в Хартуме в декабре 2007 года. |
| That also means that most of the resources needed to implement the activities of the programme will come from interested Member States, with a minimum core of resources to be provided by the United Nations to ensure the overall coordination of SPIDER offices and activities. | Это означает также, что большая часть ресурсов, необходимых для осуществления мероприятий программы, будет поступать от заинтересованных государств-членов, а минимальную часть ресурсов будет предоставлять Организация Объединенных Наций для обеспечения общей координации работы отделений и мероприятий СПАЙДЕР. |
| Facilitate these communities' access to space-related data and products to support their work and provide feedback on the specific needs and expectations of those communities to staff members involved in SPIDER (linked to activity 5) | облегчение доступа для этих сообществ к космическим данным и продуктам в целях содействия их работе и доведение до сотрудников, занимающихся СПАЙДЕР, информации о конкретных потребностях и ожиданиях этих сообществ (связь с деятельностью 5) |
| In that context he said that the SPIDER programme should function in a fully transparent manner so as to contribute to capacity-building in national and regional disaster-management structures, particularly in the developing countries. | В этом контексте он говорит, что программа СПАЙДЕР должна осуществляться в условиях полной транспарентности, чтобы способствовать созданию возможностей национальных и региональных структур по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, в частности в развивающихся странах. |
| But last year, he went on that overnight with Sunday school, and he got a massive spider bite. | Но в прошлом году он отправился на эту ночевку с Воскресной школой, и заработал здоровенный паучий укус. |
| But what, exactly, is spider silk? | Так что же представляет собой паучий шелк? |
| So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. | Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. |
| Cheryl Hayashi studies spider silk, one of nature's mosthigh-performance species of spider can make up to 7very different kinds of silk. How do they do it? Hayashi explainsat the DNA level - then shows us how this super-strong, super-flexible material can inspire. | Шерил Хайаши изучает паучий шелк, один из самыхвысокоэффективных природных материалов. Каждый вид пауков способенпроизводить около 7 различных типов шелка. Как же они это делают? Хайаши объясняет все на уровне ДНК, а потом показывает, каксупер-прочный, супер-гибкий материал может вдохновлять. |
| Spider silk is almost entirely protein. | Паучий шелк почти полностью состоит из белка. |
| At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: | Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем: |
| Why don't you sing Itsy Bitsy Spider? | Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок? |
| She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." | Она плачет даже от песенки "Маленький паучок". |
| That little spider earlier, while the brass was playing... | Этот паучок сначала, с дуновением... |
| the itsy-bitsy spider went up the waterspout down came the rain and washed the spider out | По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался. |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
| So now I'm a sleepy spider in a bubble. | Значит теперь я сонная паучиха в пузыре? |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| You were too long in the spider mines. | Ты слишком долго была в паучьих шахтах. |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
| Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| Singer has been featured on three Alice Cooper albums to date, namely, Brutal Planet, The Eyes of Alice Cooper, and Along Came a Spider. | Сингер также отметился на трёх альбомах Элиса Купера: Brutal Planet, The Eyes of Alice Cooper и Along Came a Spider. |
| Kiedis, who had recently become a father, was looking forward to the time off and taking care of his son Everly Bear and possibly creating a short television series called Spider and Son, which was set to recap his autobiography. | Кидис, который недавно стал отцом, с нетерпением ждал свободное время, чтобы уделить время сыну Everly Bear и создания короткометражного фильма Spider and Son, который был создан, чтобы резюмировать автобиографию. |
| A UNIX System V-compatible environment running under Accent in a Sapphire window, called QNIX, was developed by Spider Systems. | Системное окружение совместимое с UNIX System V, работавшее в Accent и Sapphire, под названием QNIX, было разработано компанией Spider Systems. |
| Supporting Never Let Me Down, and preceded by nine promotional press shows, the 86-concert Glass Spider Tour commenced on 30 May. | Glass Spider Tour (англ.)русск. предшествовали девять промошоу для прессы до того, как 30 мая 1987 года начался 86-концертный тур. |
| The result, A Different Kind of Pain, expands on the melodic, less aggressive sound that the band had begun exploring with 2003's Year of the Spider. | Результат, А Different Kind of Pain, имеет мелодичное, менее агрессивное звучание по сравнению со своим предшественником, Year of the Spider (2003). |
| It's a huge spider web of tangled veins and arteries. | Это огромная паутина спутанных вен и артерий. |
| Do you like my spider's web? | Вам нравится моя паутина? Какая? |
| Just spider webs and beanbag chairs. | Только паутина и кресла-мешки. |
| They keep in their spider hole, just pop up and shoot. | Это как паутина паука, чтоб просто выскочить и пострелять. |
| Known as "Spider's Web" | Известна как "Паучья Паутина". |
| I was looking at that spider line up there | Я тут смотрел на паутину на проводе там, вверху. |
| To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place. | Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца. |
| I will work like the spider I saw this morning building its web. | Я буду работать как паук, которого я увидел сегодня утром плетущим свою паутину. |
| The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. | Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину. |
| Be it the ever-expanding, global spider's web or the information highway... | Гигантскую паутину информационных путей и так далее. |
| And in the back you can see a spider web pattern. | А позади вам видна сетка, типа паутины. |
| the traces, of the smallest spider's web; | Постромки - из тончайшей паутины, |
| This is Spider Web Cave | А это - Пещера Паутины. |
| Please go into the Spider Web Cave | Не ходите в "Пун-си Тон"! (прим. пещера Паутины) |
| They are made of hair, lint, dead skin, spider webs, dust, and sometimes light rubbish and debris, and are held together by static electricity and felt-like entanglement. | Клочья пыли состоят из волос, корпии, отмерших частичек кожи, паутины, пыли и иногда лёгкого сора и обрезков, которые удерживаются вместе электростатическими силами и войлокообразной спутанностью. |
| Photographer from the society pages was at Spider Raymond's club. | Фотограф светского общества был в клубе Спайдера Реймонда. |
| Look, a brother to Spider is a brother to me. | Слушай, брат Спайдера - мой брат. |
| That short one look like White Avenue Spider to you, with the funny walk? | Тот, что пониже, не кажется тебе похожим на Спайдера с Уайт Авеню, который смешно ходит? |
| The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. | Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси. |
| This isn't Spider Club. | Это не клуб Спайдера. |