| It was a spider riding on a snake's back. | Это был паук верхом на змеиной спине. |
| If Spider sent you, come on. | Если Паук прислал вас, пойдём. |
| That means "Spider," right? | Это ведь означает "паук"? |
| I've come a long way from being the boy who was bit by a spider. | Ну, сами знаете, многое изменилось с тех пор, как меня укусил паук. |
| Do you read me, Spider? | Ты меня слышишь, Паук? |
| The programme officers will be responsible for ensuring that the inputs of SPIDER are submitted in time to meet the deadlines set by the planning and accountability process of the United Nations. | Сотрудники по программе будут отвечать за обеспечение своевременного представления материалов СПАЙДЕР для соблюдения сроков, определенных процедурами планирования и представления отчетности в Организации Объединенных Наций. |
| (c) Promotion of the SPIDER Global Thematic Partnership in Africa as a forum where disaster managers and providers of space-based solutions can network and build joint initiatives; | с) популяризация Глобального тематического партнерства СПАЙДЕР в странах Африки в качестве форума, на котором специалисты по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и поставщики предлагаемых космонавтикой решений могли бы налаживать связи и разрабатывать совместные инициативы; и |
| The Director will be assisted by a programme coordinator and a programme assistant in planning, coordinating and managing activities, together with the leading programme officer from each SPIDER office and the Office for Outer Space Affairs at the United Nations Office at Vienna. | Помощь в планировании, координации и руководстве мероприятиями директору будет оказывать координатор программы и помощник по программе вместе с ведущим сотрудником по программе из каждого отделения СПАЙДЕР и Управления по вопросам космического пространства в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене. |
| The network would be able to contribute to any of the specific activities included in the workplan for the period 2008-2009 by sharing responsibility for funding and implementing a specific activity jointly and in coordination with SPIDER. | Эта сеть должна быть в состоянии содействовать осуществлению любого из конкретных мероприятий, включенных в план работы на период 2008-2009 годов, разделяя ответственность за финансирование конкретных мероприятий совместно и на основе координации усилий со СПАЙДЕР. |
| His Government supported the idea of placing SPIDER under OOSA and dividing its activities between offices in Beijing and Bonn. | Правительство его страны поддерживает идею передачи СПАЙДЕР в ведение Управления Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства и разделения ее деятельности между представительствами в Пекине и Бонне. |
| So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. | Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет. |
| My spider bite is acting up. | У меня паучий укус болит. |
| So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. | Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. |
| Cheryl Hayashi studies spider silk, one of nature's mosthigh-performance species of spider can make up to 7very different kinds of silk. How do they do it? Hayashi explainsat the DNA level - then shows us how this super-strong, super-flexible material can inspire. | Шерил Хайаши изучает паучий шелк, один из самыхвысокоэффективных природных материалов. Каждый вид пауков способенпроизводить около 7 различных типов шелка. Как же они это делают? Хайаши объясняет все на уровне ДНК, а потом показывает, каксупер-прочный, супер-гибкий материал может вдохновлять. |
| I'm Spider Devil's disciple Spider Woman | Я - демонский паучий ученик Женщины-Демона. |
| At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: | Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем: |
| So one of these works is the "Spelling Spider." | Одна из них называется "Грамотный Паучок". |
| She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider." | Она плачет даже от песенки "Маленький паучок". |
| Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout | По трубе по водосточной паучок взбирался |
| I'd say you were nothing but a scurvy little spider. | В сложном устройстве мира вы просто жалкий паучок. |
| A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
| She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
| She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
| You couldn't tell she was a spider? | Ты не понимал, что она - паучиха? |
| Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
| You were too long in the spider mines. | Ты слишком долго была в паучьих шахтах. |
| I have assembled my fleet of... Spider Ships. | Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
| Arachnia, Queen of the Spider People... you have not responded to my summons. | Арахния, королева паучьих людей... ты не ответила на мои призывы. Не... |
| Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
| Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
| However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
| In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
| Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
| Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. |
| In addition to these biomimetic applications of spider silks, personally, I find studying spider silks just fascinating in and of itself. | В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее. |
| And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
| It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
| Good Morning Spider (1998) was recorded following this incident. | Альбом Good Morning Spider (1998) был записан вскоре после этого инцидента. |
| Bowie would then emerge from the top of the towering set and commence the spoken interlude introducing the song "Glass Spider". | Затем, Боуи появлялся из верхней части сцены и начинал говорить введение песни «Glass Spider». |
| The NSU Spider is an automobile which was produced by NSU Motorenwerke AG from 1964 to 1967. | NSU Spider - это легковой автомобиль производства NSU Motorenwerke, выпускавшийся с 1964 по 1967 год. |
| The 124 nameplate and exterior styling details recall the Pininfarina designed Fiat 124 Sport Spider, manufactured from 1966 to 1985. | Шильдик 124 и внешний стиль напоминает спроектированный компанией Pininfarina автомобиль 124 Sport Spider (выпускался 1966-1985). |
| Many examples of SPICA powered Alfa's are found still running, Mechanical variable valve timing was introduced in the Alfa Romeo Spider, sold in the U.S. in 1980. | Механический вариатор фаз зажигания был представлен на Alfa Romeo Spider, продававшийся в США, в 1980 году. |
| Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration. | Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию. |
| Did that guy have a spider web on his neck? | У этого парня была паутина на шее? |
| In a separate joint operation named "Spider Web", which was launched in December to curb criminal activities during the festive period, several checkpoints were set up in strategic locations throughout Monrovia to conduct random checks on vehicles. | В рамках другой совместной операции под названием «Паутина», начатой в декабре для борьбы с преступностью в период праздников, в нескольких стратегических пунктах по всей Монровии были установлены контрольно-пропускные пункты для того, чтобы осуществлять выборочную проверку автомашин. |
| Probably "The Spider's Web." | Возможно "Паутина паука" |
| This is a normal spider's web. | Это паутина паука в нормальном состоянии. |
| Come on, like a spider spinning a web. | Давай, как паук плетет паутину. |
| Absolutely, I'm as creative as the first spider to spin a web. | Безусловно. Я же креативщик, как паук, впервые сплетший паутину. |
| It's a metaphor for when a fly gets stuck into a spider's web, which I don't want to be. | Это метафора про то, как к пауку в паутину попадает муха, которой я не хочу быть. |
| A big spider was spinning a web. | Большой паук плёл паутину. |
| You could show him a cobweb and he'd tell you what sort of spider made it. | Покажите ему паутину, и он угадает, что за паук её сплёл. |
| He was a kind of spider at the centre of a web, where he was receiving articles from all kinds of people. | Он был чем-то вроде паука, который сидит в центре паутины, получая статьи от совершенно разных учёных. |
| "He sits motionless, like a spider at the centre of his web, but that web has a thousand radiations, and he knows well every quiver of each of them." | "Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них". |
| It sits in the middle of a web, has eight legs, looks exactly like a spider, but it isn't a spider. | Оно сидит в середине паутины, имеет восемь ног, выглядит точно так же как паук, но это не паук. |
| Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. | Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук. |
| Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. | Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук. |
| The glass they pulled out of Jenny's skull was from a 458 spider. | Стекло, которое было извлечено из скулы Дженни, от Спайдера 458. |
| The piece is on Johnny and the old Spider Simpson Orchestra. | Понимаете, я пишу статью о Джонни и оркестре Спайдера Симпсона. |
| Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
| The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. | Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси. |
| And I don't think Spider would care one way or the other, because he thought Tony hung the moon, like everybody else. | Но не думаю, что это волновало Спайдера, потому что он думал, что Тони мог достать луну с небес, как и все остальные. |