Almost, in the sense that it's five times bigger than the actual spider. | Почти, в смысле, что оно в пять раз больше, чем настоящий паук. |
A spider... a giant, hairy spider. | Паук... огромный, волосатый паук. |
She's not a spider, the dad yours and the mum mine. | Она не паук: мама твоя, а папа мой... |
During this time, Aunt May, Agent Venom, and Iron Spider learn of Spider-Man's identity. | За время этой битвы, тётя Мэй, Железный Паук и Агент Веном узнают тайну личности Человека-Паука. |
I'm the fastest, now Spider's jacked my system. | Я быстрее всех после того, как Паук подкрутил мои системы. |
In particular, during the Second Hemispheric Encounter on National Mechanisms and Networks for Risk Reduction, a special event was organized to launch the SPIDER Thematic Partnership for Latin America and the Caribbean. | В частности, в ходе второй Встречи стран Западного полушария по вопросам национальных механизмов и сетей для снижения рисков было организовано специальное мероприятие, посвященное началу деятельности Тематического партнерства СПАЙДЕР для стран Латинской Америки и Карибского бассейна. |
The Committee endorsed the workplan for 2007 and the proposed SPIDER programme for the period 2007-2009 presented by the Office to the Subcommittee in accordance with the request of the General Assembly. | Комитет одобрил план работы на 2007 год и предлагаемую программу СПАЙДЕР на период 2007-2009 годов, представленные Управлением Подкоми-тету в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
I thought you said, "I'm all right, Spider." | Я думал ты сказал, "Ничего не надо, Спайдер". |
But not like Spiderman who got bit by a radioactive spider, this guy just wakes up all cockroach-y. | Но не как Спайдер мен, которого укусил радиоактивный паук, тот парень просто проснулся тараканчиком. |
The network would be able to contribute to any of the specific activities included in the workplan for the period 2008-2009 by sharing responsibility for funding and implementing a specific activity jointly and in coordination with SPIDER. | Эта сеть должна быть в состоянии содействовать осуществлению любого из конкретных мероприятий, включенных в план работы на период 2008-2009 годов, разделяя ответственность за финансирование конкретных мероприятий совместно и на основе координации усилий со СПАЙДЕР. |
My spider bite is acting up. | У меня паучий укус болит. |
So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. (Laughter) We spend long days... | Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. (Смех) Много дней... |
So this means that both spiders and spider silk have been around for 380 million years. | Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет. |
But what, exactly, is spider silk? | Так что же представляет собой паучий шелк? |
Spider silk is almost entirely protein. | Паучий шелк почти полностью состоит из белка. |
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris: | Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем: |
Why don't you sing Itsy Bitsy Spider? | Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок? |
So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives. | Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных. |
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. | Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы. |
So one of these works is the "Spelling Spider." | Одна из них называется "Грамотный Паучок". |
A wicked widow spider lived in the inn. | Злая паучиха вдова жила в этой гостинице. |
She's like a spider, luring people into her web. | Она, как паучиха, которая заманивает людей в свои сети. |
She's like a spider waiting for the... kill | Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
So now I'm a sleepy spider in a bubble. | Значит теперь я сонная паучиха в пузыре? |
Nobody, of the hundreds of people that visited the fair knew that a gray spider had played the most important part of all. | Ни один человек из сотен посетителей ярмарки не знал, что серая паучиха играла самую важную роль. |
I have assembled my fleet of... Spider Ships. | Я собрала мой флот... паучьих кораблей. |
Learn how to program with ants and spider webs | Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей |
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
This is a picture of the spinnerets coming out of a spider and the silk being formed from a spider. | На картинке изображён прядильный орган паука, тончайший шёлк из паучьих лапок. |
Her wagon-spokes made of long spiders' legs The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | Из длинных сделаны паучьих лапок; из крыльев травяной кобылки - фартук; постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. |
However, it comes to the ground more frequently than other spider monkey species. | На землю спускаются чаще, чем другие паукообразные обезьяны. |
In the Amazon, the first to appear are the spider monkeys. | В джунглях Амазонии здесь первыми появляются паукообразные обезьяны. |
Grooming each other like spider monkeys. | Ухаживали друг за другом как паукообразные обезьянки. |
Spider fracturing like this can only be caused by compression. | Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. |
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. |
And you can see how dramatically different these silk proteins are - so this is sort of the beauty of the diversification of the spider silk gene family. | Вы видите, насколько сильно различаются эти белки шелка - в какой-то степени это красота многообразия генетической семьи паучего шелка. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. |
And what you can see is that nearly all the spider draglines surpass them. | И что мы видим - почти все волокна паучего шелка превосходят их. |
It's like the spiders are sharing an ancient secret with me, and that's why I'm going to spend the rest of my life studying spider silk. | Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка. |
The Zagato SZ, GTV and Spider, Brera and 159 are all good examples of Alfa Romeo's stylistic commitment in this direction. | Zagato SZ, GTV и Spider (и производная от них Proteo), Brera и 159 являются отличными примерами воплощения особенностей дизайна Alfa Romeo в массовое производство. |
The carmaker built just 11 examples of the 'Spider Mille Miglia' to mark the 11 victories it's had in the famous Italian race, which heralded the rise of the original sports grand tourer. | Компания выпустила только 11 моделей с маркировкой 'Spider Mille Miglia', означающих 11 побед Alfa Romeo в данной известной итальянской гонке. |
Created by artist Ryan Stegman and writer Christopher Yost, she first appeared in Scarlet Spider vol. | Мария Арасели Пенальба была создана художником Райаном Стегманом и писателем Кристофером Йостом и впервые появилась в Scarlet Spider vol. |
Fiat Chrysler announced the Fiat 124 Spider and Abarth 124 Spider, both based on the Mazda ND platform, in 2015. | В 2015 году Фиат официально объявил о выпуске Fiat 124 Spider, основанного на платформе Mazda ND. |
Dr.Web, SpIDer Mail, SpIDer Guard, CureIt!, Dr.WEB and Dr.WEB INSIDE logos are trademarks and registered trademark of Doctor Web Other trademarks, registered trademarks and company names used in this document are property of their respective owners. | Dr.Web, SpIDer Mail, SpIDer Guard, CureIt!, логотипы Dr.WEB и Dr.WEB INSIDE являются зарегистрированными товарными знаками «Доктор Веб». Иные зарегистрированные товарные знаки, логотипы и наименования компаний являются собственностью их владельцев. |
Because the web of the spider, it was sending me insane, | Потому что паутина, она сводила меня с ума. |
It could be spun as fine as a spider's web, but had the strength of steel. | ќно скручено также сильно, как и паутина, но имело прочность стали. |
This is a normal spider's web. | Это паутина паука в нормальном состоянии. |
That's a garden spider web, isn't it? | Это паутина садового паука, не так ли? |
And the spider's web is for the reins on the horse. | А паутина пошла на вожжи для лошади. |
I was looking at that spider line up there | Я тут смотрел на паутину на проводе там, вверху. |
It's a metaphor for when a fly gets stuck into a spider's web, which I don't want to be. | Это метафора про то, как к пауку в паутину попадает муха, которой я не хочу быть. |
You can't help but actually ripping that spider web apart. | Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину. |
Web Fly: allows her to create a huge spider web. | Крылья Паутины (ШёЬ Fly): дают возможность набрасывать на врага крепкую паутину. |
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. | В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней. |
Too many woodworms and spider webs and too few masterpieces. | Переизбыток древоточцев и паутины при нехватке шедевров. |
The cover of the wings of grasshoppers, The traces of the smallest spider's web. | постромки - из тончайшей паутины, а хомуты - из лунного луча. |
The invention relates to the field of biotechnology and concerns a method for producing recombinant proteins from an orb-weaving spider web in yeast cells. | Изобретение относится к области биотехнологии и касается способа получения рекомбинантных белков паутины пауков-кругопрядов в клетках дрожжей. |
Please go into the Spider Web Cave | Не ходите в "Пун-си Тон"! (прим. пещера Паутины) |
Lizards have four legs, but what's got eight legs, sits in the middle of a spider's web, but is NOT a spider? | У ящериц четыре ноги, но что имеет восемь ног, сидит в середине паутины, но не паук? - Джо Бранд? |
Look, a brother to Spider is a brother to me. | Слушай, брат Спайдера - мой брат. |
Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
The first track to appear was"(F)lannigan's Ball", which was actually a different version than what is featured on the album, as it featured vocals by Al Barr and Ken Casey rather than Ronnie Drew and Spider Stacy. | Первый трек «(F)lannigan Ball», выложенный на сайт, отличался от размещённого на альбоме вокалом Эла Барра и Кена Кейси вместо Ронни Дрю и Спайдера Стейси. |
This isn't Spider Club. | Это не клуб Спайдера. |
And I don't think Spider would care one way or the other, because he thought Tony hung the moon, like everybody else. | Но не думаю, что это волновало Спайдера, потому что он думал, что Тони мог достать луну с небес, как и все остальные. |