And we can only speculate as to what has happened to him. |
И можно только догадываться что с ним произошло. |
In the absence of any final note or message, we can only speculate. |
Так как прощальной записки не было, мы можем только догадываться. |
We can only speculate that they may be trying to sell secrets to our enemies. |
Мы можем только догадываться, что они попытаются продать секреты нашим врагам. |
One can only speculate as to what his future would have been under an Argentine flag, at a time when so many thousands of their own people disappeared without trace. |
Можно лишь догадываться, каким было бы его будущее под аргентинским флагом во времена, когда многие тысячи аргентинских граждан исчезли без следа. |
See, I can only speculate on what had happened to make you leave so abruptly - |
Я, конечно, могу лишь догадываться, что тебя заставило так резко уйти. |
I can only speculate. |
Я лишь могу догадываться. |
We can only speculate at the moment. |
Сейчас мы можем только догадываться. |
I can speculate as to why she made it. |
Я могу только догадываться, зачем она это сделала. |
I can only speculate as to the horrors they have endured. |
Я могу только догадываться о том, что они пережили. |
Well, I can only... speculate as to the reasons why. |
Я могу лишь... предполагать, догадываться... |