Mr. Sow agreed that all stakeholders should be involved. |
Г-н Соу согласен с тем, что в этот процесс должны быть вовлечены все заинтересованные стороны. |
His Excellency Mr. Abdourahmane Sow, Minister of Town Planning and Habitat of Senegal. |
Министр городского и жилищного строительства Сенегала Его Превосходительство г-н Абдурахман Соу. |
Ms. Leysa Sow, Vice-Chair of the Commission, moderated the discussion. |
Г-жа Лейса Соу, заместитель Председателя Комиссии, координировала эту дискуссию. |
The Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Leysa Sow, moderated the discussion. |
Заместитель Председателя Комиссии по положению женщин Лейса Соу координировала эту дискуссию. |
Mr. Sow (Guinea) supported the Ugandan proposal and praised China's efforts to support and protect the interests of the people of Taiwan. |
Г-н Соу (Гвинея) поддерживает предложение Уганды и высоко оценивает усилия Китая по обеспечению и защите интересов тайваньского народа. |
Mr. Sow (World Bank) said that the key in defining projects for Burundi was speed. |
Г-н Соу (Всемирный банк) говорит, что ключевым фактором в определении проектов для Бурунди является оперативность. |
Ambassador Sow commented on the role of the Secretary-General and the Security Council in their responsibilities in conflict prevention. |
Посол Соу дал высокую оценку роли Генерального секретаря и Совета Безопасности в деятельности по предотвращению конфликтов. |
El Hadji Malick Sow is the Chair-Rapporteur of the Working Group and Shaheen Sardar Ali its Vice-Chair. |
З. Г-н Эль-Хаджи Малик Соу является Председателем-Докладчиком Рабочей группы, а г-жа Шахин Сардар Али - заместителем Председателя. |
Mamadou Sow, Force Chief of Staff, UNAMID |
Мамаду Соу, начальник штаба сил, ЮНАМИД |
The Committee had requested the Secretariat, with the support of Mr. Sow, to compile the comments received and circulate them before its tenth meeting. |
Комитет просил секретариат, при поддержке г-на Соу, скомпоновать полученные замечания и распространить их до десятого совещания. |
Mr. Sow (Guinea) said that it was only just reparation to commemorate the abolition of the transatlantic slave trade. |
Г-н Соу (Гвинея) говорит, что отметить отмену трансатлантической работорговли значит лишь воздать должное. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Abdourahmane Sow, Minister of Town Planning and Habitat of Senegal. |
Сейчас я предоставляю слов Его Превосходительству г-ну Абдурахману Соу, министру городского и жилищного строительства Сенегала. |
H.E. Mr. Abdou Aziz Sow, Minister of NEPAD, Senegal |
Его Превосходительство г-н Абду Азиз Соу, министр НЕПАД, Сенегал |
Mr. El Hadji Malick Sow, President of the Tribunal Department at Dakar |
Г-н Эль Хаджи Малик Соу, председатель судебного департамента в Дакаре |
On 31 August 2009, Mr. Sow was appointed as Chairperson-Rapporteur of the Working Group and Ms. Ali as Vice-Chairperson. |
З. 31 августа 2009 года г-н Соу был назначен Председателем-докладчиком Рабочей группы, а г-жа Али - заместителем Председателя. |
During the field visit, Senegal was represented by H.E. Ambassador Mamadou Sow, Technical Adviser at the Ministry for Foreign Affairs in Dakar. |
Во время выездной миссии Сенегал представлял Его Превосходительство посол Мамаду Соу, технический советник министерства иностранных дел в Дакаре. |
The second case concerned Mr. Mamadou Sow, who was allegedly last seen on 28 September 2009 at the Conakry stadium. |
Второй случай касался г-на Мамаду Соу, которого, по имеющимся сообщениям, последний раз видели 28 сентября 2009 года на стадионе в Конакри. |
According to the information received, Mr. Sow was participating in a demonstration at the stadium and disappeared after shooting started. |
Согласно полученной информации, г-н Соу участвовал в демонстрации, проходящей на стадионе, и пропал после того, как началась стрельба. |
Vice-Chairs: Mr. Abdourahmane Sow (Senegal) |
заместители Председателя: г-н Абдурахман Соу (Сенегал) |
Mr. SOW (Senegal), replying to question 10, said that the office of the Ombudsman had been established by law in 1991. |
Г-н СОУ (Сенегал), отвечая на вопрос 10, говорит, что Канцелярия Омбудсмена была создана на основе закона в 1991 году. |
Papa Louis Fall, Malick Thierno Sow, Leysa Faye |
Папа Луи Фаль, Малик Тьерно Соу, Лейса Фай |
Mr. Sow said that the discussions had highlighted the progress made in priority areas as a result of the quality of the aid provided. |
Г-н Соу говорит, что в ходе обсуждений были подчеркнуты успехи, достигнутые в ключевых областях благодаря высокому качеству оказываемой помощи. |
Ms. Sow said that it was widely acknowledged that poverty was particularly acute among women in developing countries, especially in Africa. |
Г-жа Соу говорит, что, как известно, нищета наиболее широко распространена среди женщин, проживающих в развивающихся странах, особенно в Африке. |
Mr. Abdou Aziz Sow, NEPAD Focal Point, Senegal, "Infrastructure and Information Technology" |
Г-н Абду Азиз Соу, координатор НЕПАД, Сенегал, «Инфраструктура и информационная технология» |
During the opening session, Senegal's Minister for Budget, Mr. Mamadou Abdoulaye Sow stated that Senegal has always based its development efforts on know-how and exchanges. |
В ходе первого заседания Министр по делам бюджета Сенегала г-н Мамаду Абдулай Соу заявил, что Сенегал все время ставит в основу своих усилий в области развития ноу-хау и обмен опытом. |