| All she has to do is sow doubt. | Все, что ей нужно было сделать, это посеять сомнение. |
| They were designed to sow fear and panic. | Они должны были посеять страх и панику. |
| These forces are doing their utmost to sow a feeling of distrust between the Government and the United Tajik Opposition (UTO), flagrantly violating the peace agreements which have been reached and in fact continuing to carry out acts of military confrontation. | Эти силы делают все, чтобы посеять между Правительством и Объединенной таджикской оппозицией (ОТО) чувство недоверия, грубо нарушают достигнутые мирные соглашения и фактически продолжают осуществлять вооруженное противостояние. |
| Care must also be taken to protect United Nations websites and internal communications systems from attempts to sow disinformation under the cloak of the United Nations via ICT, as the Organization relied increasingly on social media to connect to a more actively information-seeking audience. | Необходимо также позаботиться о том, чтобы защитить веб-сайты и внутренние коммуникационные системы Организации Объединенных Наций от попыток посеять дезинформацию под вывеской Организации посредством ИКТ, учитывая, что Организация все больше использует социальные сети для связи с аудиторией, более активно занимающейся поиском информации. |
| For example, article 20, paragraph 2, of ICCPR and article 13, paragraph 5, of the ACHR ban the advocacy of hatred. Thus, in order to convict someone under either provision it is necessary to prove advocacy with the intent to sow hatred. | Таким образом, для того чтобы осудить какое-либо лицо на основании любого из этих положений, необходимо доказать факт пропаганды с намерением посеять ненависть. |
| Lastly, some argue that if farmers are permitted to sow GM varieties, they become dependent on large seed producers such as Monsanto, which have patent protection - and thus a monopoly - on the seed. | И наконец, некоторые утверждают, что, если фермерам разрешат сеять генетически модифицированные сорта, они станут зависимыми от крупных производителей семян, таких как компания Монсанто, у которых есть патентная защита - и, таким образом, монополия - на семена. |
| "a time to sow, a time to mourn..." | "время сеять, время оплакивать..." |
| Moreover, at a time when the international community is threatened by a type of terrorism that appears to be determined to use weapons of mass destruction in order to sow hatred and destruction, that objective is of particular importance. | Кроме того, сейчас, когда над международным сообществом нависла угроза терроризма, который готов применить любое оружие массового уничтожения для того, чтобы сеять разрушения и ненависть, эта цель приобретает особую важность. |
| "a time to sow, a time to mourn..." "... a time to heal." "a time for every purpose under heaven." | "время сеять, время оплакивать..." "время исцеляться." "время для каждого смысла в мире." |
| We are ready to sow the first crop. | Мы готовы сеять первый урожай. |
| Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. | В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками. |
| That sow right there gave birth to a litter of eight. | Эта свиноматка только что родила восьмерых. |
| What's that miserable sow have to say, anyway? | В любом случае, что эта несчастная свиноматка может сказать? |
| Sow - mature female porcine that has farrowed | Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
| Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
| Mr Warley's sow caught me when I wasn't looking. | Когда я отвернулся, свинья мистера Уорли |
| Get out, you disgusting sow! | Убирайся, мерзкая свинья. |
| Millie's the sow you met. | Милли - это свинья, которую вы видели. |
| The last piglet... The sow had no more milk. | Последний фарфор... сожрала свинья, у которой больше не было молока. |
| Tell me you're my sow, or I'll break your neck. | Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: Ах ты, моя жирная свинья! |
| You rap what you sow... | Что посеешь, то и пожнёшь... |
| Because you shall reap what you sow. | Доктор Кинг стоял рядом с ним.] Ведь что посеешь, то и пожнёшь. |
| As you sow, so shall you reap. | Что посеешь, то и пожнёшь. |
| 'As ye sow, so shall ye reap | Что посеешь, то и пожнёшь. |
| You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. | Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря. |
| During the opening session, Senegal's Minister for Budget, Mr. Mamadou Abdoulaye Sow stated that Senegal has always based its development efforts on know-how and exchanges. | В ходе первого заседания Министр по делам бюджета Сенегала г-н Мамаду Абдулай Соу заявил, что Сенегал все время ставит в основу своих усилий в области развития ноу-хау и обмен опытом. |
| Mr. SOW (Mali) expressed satisfaction with the wording of the paragraph because of the usefulness of the mechanisms which it provided to Mali and other riparian States of major rivers. | Г-н СОУ (Мали) приветствует подготовку этого пункта, поскольку указанные в нем механизмы принесут пользу Мали и другим прибрежным государствам, по территории которых протекают крупные реки. |
| M. Sidiki Lamine Sow*, M. Sekou Kasse, M. Alhacoum Maiga, Mme Fatoumata Diall, M. Bakary Doumbia | Г-н Сидики Ламине Соу , г-н Секу Кассе, г-н Альхакум Майга, г-жа Фатумата Диал, г-н Бакари Думбия |
| (Signed) Alpha Ibrahima Sow | (Подпись) Альфа Ибраима Соу |
| Mr. Sow (Guinea) said that there was still a need for close and active cooperation among all those involved in the decolonization process in order to find ways and means of effectively implementing the plan of action of the Second Decade. | Г-н Соу (Гвинея) говорит, что все участники процесса деколонизации должны продолжать тесно и активно сотрудничать друг с другом в процессе поиска путей и средств эффективного осуществления плана действий в рамках второго десятилетия. |
| As you reap, so shall you sow, Eddie. | Что посеешь, то и пожнешь, Эдди. |
| What you sow you should reap. | Что посеешь, то и пожнешь. |
| You reap what you sow. | Что посеешь, то пожнешь. |
| As you sow so you reap | Как посеешь, так и пожнешь |
| Sow the wind, reap the whirlwind. | Посеешь ветер, пожнешь бурю. |