He will seek your ship to escape our isolation and sow terror through the universe. | Он будет искать твой корабль, чтобы выбраться из изоляции и посеять ужас в галактике. |
During the current season, farmers were tempted to sow poppy again because of an extraordinary set of circumstances. | В нынешнем сезоне фермеры опять попытались посеять опийный мак в силу сложившихся чрезвычайных обстоятельств. |
They unsuccessfully attempted to sow seeds of discord between the Government and the people of eastern Bhutan through baseless allegations that the Royal Government had been discriminating against the eastern Bhutanese. | Они безуспешно пытались посеять семена раздора между правительством и населением восточных районов Бутана, распространяя голословные утверждения о том, что королевское правительство осуществляет дискриминацию по отношению к этой части населения. |
The Group made a fervent appeal to all the political forces involved in the transitional process to put the supreme interest of the country above all other considerations and refrain from any acts liable to sow divisions in the society and endanger the transition. | Группа обратилась ко всем политическим силам, участвующим в переходном процессе, с настоятельным призывом ставить высшие интересы страны прежде любых других соображений и воздерживаться от любых действий, способных посеять раздор в обществе и поставить под угрозу переходный процесс. |
They were not based in fact, but were intended to sow confusion and written in a harsh tone not found in any other draft resolution introduced before the Committee. | Эти обвинения не основываются на фактах, а преследуюе цель посеять семена сомнений и сформулированы в жестких выражениях, которых больше нет ни в одном другом проекте резолюции, представленном в этом Комитете. |
Those acts by UNITA continue to sow death and undermine the functioning of democratic institutions and the development of the country. | Своей деятельностью УНИТА продолжает сеять смерть, подрывать деятельность демократических институтов и развитие страны. |
It's fertile for us to sow and to harvest. | Она достаточно плодородна, чтобы сеять и собирать урожай. |
However, opening an embassy in Rwanda while Laurent Nkunda continues to sow desolation and death among the population would be taken amiss by national opinion. | Проблема заключается в том, что, если в Руанде будет открыто посольство в то время, когда Лоран Нкунда продолжает сеять смерть и разрушение, это не будет понято национальной общественностью. |
Aggressor bombs and bombs with delayed action throughout my country continue to sow death and cause people to suffer, to destroy their homes, economic and cultural facilities, religious sites, schools, hospitals, farms, national parks and infrastructure. | Бомбы агрессора, включая бомбы замедленного действия, продолжают на всей территории моей страны сеять смерть, нести страдания людям, уничтожать их дома, экономические и культурные объекты, культовые сооружения, школы, больницы, фермы, национальные парки и объекты инфраструктуры. |
We are ready to sow the first crop. | Мы готовы сеять первый урожай. |
Looks like we got us a sow here instead of a boar. | Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк. |
That sow right there gave birth to a litter of eight. | Эта свиноматка только что родила восьмерых. |
What's that miserable sow have to say, anyway? | В любом случае, что эта несчастная свиноматка может сказать? |
Sow - mature female porcine that has farrowed | Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
This space suit is making me sweat like a sow. | В этом скафандре я вспотела как свинья. |
Mr Warley's sow caught me when I wasn't looking. | Когда я отвернулся, свинья мистера Уорли |
Can anyone tell me why a sow dressed as a nun is flogging that man? | Кто-нибудь может мне сказать, почему свинья, одетая в монахиню, стегает розгами того человека? |
Get out, you disgusting sow! | Убирайся, мерзкая свинья. |
When we do it, he grabs my hair from behind and he says, You're my sow, Silvia! | Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: Ах ты, моя жирная свинья! |
But you reap what you sow | Но что посеешь, то и пожнёшь |
You rap what you sow... | Что посеешь, то и пожнёшь... |
Because you shall reap what you sow. | Доктор Кинг стоял рядом с ним.] Ведь что посеешь, то и пожнёшь. |
As you sow, so shall you reap. | Что посеешь, то и пожнёшь. |
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. | Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря. |
According to the information received, Mr. Sow was participating in a demonstration at the stadium and disappeared after shooting started. | Согласно полученной информации, г-н Соу участвовал в демонстрации, проходящей на стадионе, и пропал после того, как началась стрельба. |
Mr. Ibrahima Sow (Senegal) (Vice-Chair) | г-н Ибрахима Соу (Сенегал) (заместитель Председателя) |
Ms. Sow (Senegal) said that climate change and the global economic crisis had particularly affected developing countries in Africa, and had cancelled out recent efforts made by the poorest countries, jeopardizing their possibilities of achieving the Millennium Development Goals by 2015. | Г-жа Соу (Сенегал) говорит, что изменение климата и глобальный экономический кризис особенно сильно затронули развивающиеся страны Африки и свели на нет недавние усилия беднейших стран, подорвав возможности достижения к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Mr. Abdou Aziz Sow, Minister for NEPAD of Senegal, and Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made statements at the keynote segment. | Министр по НЕПАД Сенегала г-н Абду Азис Соу и Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Сапачай Панитчпакди выступили с заявлениями в ходе основного сегмента. |
The Secretariat, with the support of Mr. Ousmane Sow (Senegal), an incoming member of the Committee whose term would begin on 5 May 2014, would compile the comments received and circulate them before the Committee's next meeting. | Секретариат, при поддержке г-на Усмана Соу (Сенегал), нового члена Комитета, срок полномочий которого начинается 5 мая 2014 года, соберет полученные замечания и распространит их до следующего совещания Комитета. |
There is an old saying that we reap what we sow. | Есть старая поговорка: что посеешь, то и пожнешь. |
You sow, and you reap. | Что посеешь, то и пожнешь. |
You about to get a lesson in reaping what you sow. | Вы должни получить урок, что посеешь, то пожнешь. |
They say you reap what you sow. | Говорят, чтопосеешь, тои пожнешь. |
Sow the wind, reap the whirlwind. | Что посеешь, то и пожнешь. |