Английский - русский
Перевод слова Sow

Перевод sow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посеять (примеров 48)
They were designed to sow fear and panic. Они должны были посеять страх и панику.
The leaders' understanding of the dimensions and aims of those attempts to sow panic have strengthened their resolve to make every effort and take every initiative to establish a spirit of religious tolerance and dialogue between the various sects, religions and cultures. Понимание лидерами масштабов и целей этих попыток посеять панику укрепляет их решимость приложить все возможные усилия и предпринять все возможные инициативы для восстановления духа религиозной терпимости и диалога между различными сектами, религиями и культурами.
In this germination of peace, we need the wind of broad reconciliation to sow a seed in the furrows where scarred memories are laid to rest and the growth of our fields of convergence must be hastened. В этих условиях зарождающегося мира мы должны посеять семена широкого примирения там, где покоятся наши кровавые распри, и быстро взрастить ниву взаимного сближения.
For example, article 20, paragraph 2, of ICCPR and article 13, paragraph 5, of the ACHR ban the advocacy of hatred. Thus, in order to convict someone under either provision it is necessary to prove advocacy with the intent to sow hatred. Таким образом, для того чтобы осудить какое-либо лицо на основании любого из этих положений, необходимо доказать факт пропаганды с намерением посеять ненависть.
We'll sow doubt in the minds of the people И тогда если нам удастся посеять семена сомнения в народе...
Больше примеров...
Сеять (примеров 52)
Attempts to sow discord between people of different cultural or ethnic origins or of different religions were also prosecuted. Преследуются также и попытки сеять рознь между гражданами различного культурного или этнического происхождения или различных вероисповеданий.
We need tighter controls on the world trade in small and light weapons, which continue to sow death and displacement in Colombia. Нам необходимы более жесткие меры контроля в отношении мировой торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями, которые продолжают сеять смерть и приводят к перемещению населения в Колумбии.
If we come to the review process having made little progress, or even registering reduced consensus around our commitments, we will lend a new weapon to those who wish to sow scepticism about the ability of the United Nations to address the real issues of people. Если же мы подойдем к началу обзора с незначительным прогрессом или даже с меньшим консенсусом в отношении наших обязательств, то мы дадим новое оружие тем, что хотел бы сеять скептицизм в отношении способности Организации Объединенных Наций решать реальные проблемы людей.
Let us promote and sow peace and development through sport, and we will have a better world. Давайте содействовать и сеять семена мира и развития с помощью спорта, и мы придем к лучшему миру.
They have crossed our borders, supposedly to secure their own borders and supposedly because the génocidaires are in my country, occasionally returning to their own countries to sow disorder. Они перешли наши границы, якобы для обеспечения безопасности своих собственных границ и якобы потому, что в моей стране сейчас находятся люди, которые совершали геноцид и которые периодически возвращаются в свои страны для того, чтобы сеять там хаос.
Больше примеров...
Свиноматка (примеров 8)
Looks like we got us a sow here instead of a boar. Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк.
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками.
That sow right there gave birth to a litter of eight. Эта свиноматка только что родила восьмерых.
What's that miserable sow have to say, anyway? В любом случае, что эта несчастная свиноматка может сказать?
And I also said to her, "Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy." И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
Больше примеров...
Свинья (примеров 13)
This fat sow is only a peasant but she thinks she's better than others. Эта жирная свинья всего лишь крестьянка, но думает, что она лучше других.
You set me up, you malignant sow! Ты использовал меня, ты, злобная свинья!
The sow lays and the cat sows Свинья несется и хрюкает кошка
The last piglet... The sow had no more milk. Последний фарфор... сожрала свинья, у которой больше не было молока.
Tell me you're my sow, or I'll break your neck. Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: Ах ты, моя жирная свинья!
Больше примеров...
То и пожнёшь (примеров 9)
But you reap what you sow Но что посеешь, то и пожнёшь
You rap what you sow... Что посеешь, то и пожнёшь...
Because you shall reap what you sow. Доктор Кинг стоял рядом с ним.] Ведь что посеешь, то и пожнёшь.
As you sow, so shall you reap. Что посеешь, то и пожнёшь.
It's like what they tell you in church: you reap what you sow. Как говорят в церкви что посеешь, то и пожнёшь.
Больше примеров...
Соу (примеров 91)
Papa Louis Fall, Malick Thierno Sow, Leysa Faye Папа Луи Фаль, Малик Тьерно Соу, Лейса Фай
Mr. Sow commended Sierra Leone on its considerable achievements in building peace and developing security, democracy and good governance, particularly in the wake of a decade of civil war; they gave hope of stability and all-round progress throughout the Mano River region. Г-н Соу воздает должное Сьерра-Леоне за ее значительные достижения в строительстве мира, а также в укреплении безопасности, демократии и благого управления, особенно после десятилетия гражданской войны; они вселяют надежду на стабильность и всесторонний прогресс во всем регионе реки Мано.
Ms. Sow said that in formulating its national development strategy, the Government of Senegal had paid particular attention to the improvement of people's living conditions through various social and economic strategies that were based on community development and assistance. Г-жа Соу говорит, что в ходе разработки общенациональной стратегии развития правительство Сенегала уделяло особое внимание вопросу улучшения условий жизни населения посредством реализации различных социально-экономических программ, основанных на развитии и оказании помощи на уровне общин.
Mr. SOW (Senegal) said that election monitoring by the courts took place in three stages. ЗЗ. Г-н СОУ (Сенегал) говорит, что контроль за проведением выборов осуществляется судами в три этапа.
M. Cheikh Tidiane Thiam*, Mme Fatou Gaye, M. El Hadji Ibou Boye, M. Abdoul Wahab Haidara, M. Ndiame Gaye, M. El Hadji Malick Sow, M. Maxime Jean Simon Ndiaye. Г-н Шейх Тидиан Тиам , г-жа Фату Гейе, г-н эль-Хаджи Ибу Буае, г-н Абдул Вахаб Хайдара, г-н Ндиам Гейе, г-н эль-Хаджи Малик Соу, г-н Максим Жан Симон Ндиайе.
Больше примеров...
Пожнешь (примеров 26)
There is an old saying that we reap what we sow. Есть старая поговорка: что посеешь, то и пожнешь.
You reap what you sow, sister. Что посеешь, то и пожнешь, сестра.
There is a famous proverb, which I believe is not unique to my country: as you sow, so shall your reap. Существует известная поговорка, которая, я надеюсь, известна не только в моей стране: что посеешь, то и пожнешь.
Audrey, As ye sow, so shall ye reap. "Одри, что посеешь, то и пожнешь".
You're going to reap Just what you sow "то и пожнешь"
Больше примеров...