She seeks to sow confusion, cloud our mind with doubt. | Она стремится посеять смуту, заставив наш разум сомневаться. |
All she has to do is sow doubt. | Все, что ей нужно было сделать, это посеять сомнение. |
In this germination of peace, we need the wind of broad reconciliation to sow a seed in the furrows where scarred memories are laid to rest and the growth of our fields of convergence must be hastened. | В этих условиях зарождающегося мира мы должны посеять семена широкого примирения там, где покоятся наши кровавые распри, и быстро взрастить ниву взаимного сближения. |
If we can sow doubt in the people's minds - | И тогда если нам удастся посеять семена сомнения в народе... |
We'll sow doubt in the minds of the people | И тогда если нам удастся посеять семена сомнения в народе... |
We have to sow corn before Ignacio gets back. | Надо сеять зерно до приезда Игнасио. |
This applies to my country - Haiti - where, one year after the restoration of democracy, certain groups of individuals hostile to change and to the establishment of a state of law continue to sow death and insecurity. | Это относится к моей стране Гаити, где через год после восстановления демократии отдельные группы лиц, враждебно настроенных по отношению к переменам и установлению правопорядка, продолжают сеять смерть и подрывать стабильность. |
"a time to sow, a time to mourn..." | "время сеять, время оплакивать..." |
In a commentary entitled "The time to sow", contained in The Progress of Nations 2000, Carol Bellamy, the Executive Director of United Nations Children's Fund, states that | В своей записке, озаглавленной «Время сеять», которая содержится в докладе «Прогресс наций» за 2000 год, Директор-исполнитель Детского фонда Организации Объединенных Наций г-жа Кэрол Беллами отмечает, что: |
In conclusion, while we recognize Rwanda's right to live in peace and security within its borders, we do not believe it has the right to sow terror in Congolese territory. | В заключение я хотел бы сказать, что, хотя мы признаем право Руанды жить в условиях мира и безопасности в пределах своих границ, мы отрицаем ее право сеять страх в пределах конголезской территории. |
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. | В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками. |
That sow right there gave birth to a litter of eight. | Эта свиноматка только что родила восьмерых. |
What's that miserable sow have to say, anyway? | В любом случае, что эта несчастная свиноматка может сказать? |
Sow - mature female porcine that has farrowed | Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
And I also said to her, "Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy." | И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе". |
Tell me you're my sow... | Скажи мне, что ты моя свинья. |
You set me up, you malignant sow! | Ты использовал меня, ты, злобная свинья! |
Can anyone tell me why a sow dressed as a nun is flogging that man? | Кто-нибудь может мне сказать, почему свинья, одетая в монахиню, стегает розгами того человека? |
When we do it, he grabs my hair from behind and he says, You're my sow, Silvia! | Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: Ах ты, моя жирная свинья! |
Tell me you're my sow, or I'll break your neck. | Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: Ах ты, моя жирная свинья! |
You reap what you sow. | Что посеешь, то и пожнёшь. |
You rap what you sow... | Что посеешь, то и пожнёшь... |
Because you shall reap what you sow. | Доктор Кинг стоял рядом с ним.] Ведь что посеешь, то и пожнёшь. |
As you sow, so shall you reap. | Что посеешь, то и пожнёшь. |
'As ye sow, so shall ye reap | Что посеешь, то и пожнёшь. |
Mr. Sow agreed that all stakeholders should be involved. | Г-н Соу согласен с тем, что в этот процесс должны быть вовлечены все заинтересованные стороны. |
His Excellency Mr. Abdourahmane Sow, Minister of Town Planning and Habitat of Senegal. | Министр городского и жилищного строительства Сенегала Его Превосходительство г-н Абдурахман Соу. |
The Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Leysa Sow, moderated the discussion. | Заместитель Председателя Комиссии по положению женщин Лейса Соу координировала эту дискуссию. |
The Committee had requested the Secretariat, with the support of Mr. Sow, to compile the comments received and circulate them before its tenth meeting. | Комитет просил секретариат, при поддержке г-на Соу, скомпоновать полученные замечания и распространить их до десятого совещания. |
The group had comprised him and Mr. Sow as joint coordinators and Mr. Khalifa, Mr. Nichellati and Mr. Valois as members. | Группа работала в составе его самого и г-на Соу в качестве координаторов и г-на Халифы, г-на Ничеллати и г-на Валуа в качестве членов. |
There is an old saying that we reap what we sow. | Есть старая поговорка: что посеешь, то и пожнешь. |
You reap what you sow. | Что посеешь, то и пожнешь... |
You don't sow wheat and reap ashes, Pa. | Ты не пожнешь прах, если посеешь пшеницу. |
You about to get a lesson in reaping what you sow. | Вы должни получить урок, что посеешь, то пожнешь. |
Sow the wind, reap the whirlwind. | Что посеешь, то и пожнешь. |