Английский - русский
Перевод слова Sorcerer
Вариант перевода Колдун

Примеры в контексте "Sorcerer - Колдун"

Все варианты переводов "Sorcerer":
Примеры: Sorcerer - Колдун
I didn't know Tauren was a sorcerer. Я не знал, что Таурен - колдун.
I'm sure that old sorcerer meant no harm. Я уверен, что старый колдун не замышлял ничего дурного.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
If I die, your sorcerer dies, and you're without his guidance. Если я умру, твой колдун умрет, твоя путеводная нить.
The diabolical but incredibly boring and unpopular sorcerer Дьявольский, но невероятно скучный и непопулярный колдун с севера!
Now we'll see how a sorcerer fares... against cold steel. А теперь посмотрим, что сможет сделать Колдун против холодной стали.
I'm no sorcerer, but I'll gladly test your steel, old friend. Я не Колдун, но я с удовольствием испробую твою сталь, старый приятель.
I need a physician right now, not a sorcerer. Мне сейчас нужен врач, а не колдун.
And ask yourself, friend or sorcerer? И спросите себя: "Друг или колдун?"
When he agrees, Nikolai, unable to dissuade the villains, kills him, and the sorcerer disappears. Когда тот соглашается, Николай, не сумев отговорить казака, убивает его, а колдун исчезает.
It is no mere sorcerer this time, Mordred. В этот раз это не просто колдун, Мордред.
By their hand, the sorcerer will die. И от их рук колдун умрет.
Everyone will see that I'm not a sorcerer. Все увидят, что это я, а не колдун.
That some evil sorcerer cursed and bewitched our family. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
The sorcerer bequeathed the quill to all of you, but it is not a simple pen. Колдун завещал перо всем вам, но это не простая ручка.
Not of the sorcerer, not of his blade. Не колдун и не его кинжал.
In the islands off Papua New Guinea, Blais is known as a sorcerer of the sea. На островах Папуа Новой Гвинеи Блейз известен как колдун моря.
Neither he nor the sorcerer nor any of their party have returned from the temple. Ни он, ни колдун, никто из их компании еще не вернулся из храма.
Have you ever come across a sorcerer called Emrys? Вам когда-либо встречался колдун по имени Эмрис?
Then how did you know the sorcerer that killed Uther? Тогда откуда тебе знаком колдун, убивший Утера?
Arthur, he doesn't just have magic - there are those who say he is the greatest sorcerer ever to walk the earth. Артур, он не просто обладает магией - некоторые говорят, что он - величайший колдун, который когда-либо был.
Our friend is an Indian, not a sorcerer. Не волнуйтесь, наш друг индеец, а не колдун!
One of his knights a sorcerer? Что один из его рыцарей колдун?
What can the sorcerer tell you? Ну что тебе колдун может рассказать?
Most often appeal to the version of the boiling boiler: the sorcerer advised the Bulgars to build a city where without any fire will boil dug into the ground boiler with water. Чаще всего апеллируют к версии закипевшего котла: колдун посоветовал булгарам построить город там, где без всякого огня будет кипеть врытый в землю котёл с водой.