Английский - русский
Перевод слова Sorcerer
Вариант перевода Чародей

Примеры в контексте "Sorcerer - Чародей"

Все варианты переводов "Sorcerer":
Примеры: Sorcerer - Чародей
The first thing you should know about me is that I'm a sorcerer. Во-первых, ты должна знать, что я чародей.
You said that the sorcerer doesn't make deals... Ты же говорил, что чародей не заключает сделки...
Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world. Альбус Дамблдор величайший в мире чародей.
I am Balthazar Blake, sorcerer of the 777th degree, Я Бальтазар Блейк, чародей семьсот семьдесят седьмого уровня,
The stronger the man, the stronger the sorcerer. Чем сильнее личность, тем сильнее чародей.
The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет.
How does the sorcerer know something that hasn't happened yet? Как чародей знает то, что пока не произошло?
Aladdin was a poor tailor and to him one day there came a stranger, a sorcerer. Жил бедный портной Аладдин Однажды к нему пришёл незнакомец Чародей
"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." «Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».
Although the sorcerer is a very powerful wizard, you should be looking for The Author. Emma: Хотя чародей и могучий волшебник, но вам нужен именно автор.
We made sure you're no longer a threat... Sorcerer. Мы удостоверились, что ты больше не угроза нам, чародей.
A sorcerer possessed with demonic spirits. Чародей, который одержим демонами.
Without his ring, a sorcerer is powerless. Без этого кольца чародей бессилен.
A sorcerer who can summon the dead. Чародей, который воскрешает мертвых.
You are welcome here, sorcerer. Добро пожаловать, чародей.
The sorcerer supreme defends existence. Верховный чародей защищает бытие.
The sorcerer took Aladdin far up into the mountains Чародей повёл Аладдина высоко в горы
From their point of view, he is a genius, and according to his contemporaries he is a sorcerer. С их точки зрения он гений, а по мнению его современников - чародей.
They speak of a Necromancer... living in Dol Guldur, a sorcerer... who can summon the dead. Они говорят о Некроманте, живущем в Дул Гулдуре. Чародей, который воскрешает мертвых.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
Just like the Sorcerer said. Как и сказал Чародей.
As soon as the sorcerer held the magic lamp, he called the genie. Как только Чародей завладел волшебной лампой, он вызвал Джинна
Since the sorcerer was the one who did the trapping, we will start our search for the door at his mansion. Раз именно чародей заточил его, то начнем искать дверь в его особняке.