| In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. | А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя. |
| Neither he nor the sorcerer nor any of their party have returned from the temple. | Ни он, ни колдун, никто из их компании еще не вернулся из храма. |
| Merlin, you are not a sorcerer. | Мерлин, ты не колдун. |
| Pamina was abducted bya mighty sorcerer | Памину украл могучий колдун. |
| After Spyro makes his way to the Sorcerer's lair, the Sorcerer reveals himself to be a dragon with four wings who, like Spyro, is purple as well. | После того, как Спайро добирается до логова Колдуна, Колдун раскрывается в качестве 4-крылого дракона, такого же фиолетового цвета, как и Спайро. |
| Doctor Strange - The greatest sorcerer on Earth, and leader of the Defenders. | Доктор Стрэндж - Величайший волшебник на Земле и лидер Защитников. |
| Maha Yogi - An ancient mutant and sorcerer with various psychic powers. | Маха Йоги - Древний мутант и волшебник с различными психическими силами. |
| Well, now that the Great Sorcerer is among us, maybe he'll tell us. | Ну, теперь, когда Самый Величайший Волшебник с нами, может быть, он скажет нам. |
| Abra Kadabra is a powerful sorcerer and can achieve virtually any feat with his spells. | Абра Кадабра - влиятельный волшебник и он может сотворить что угодно на любой срок. |
| T'was Chernomor, the sorcerer strong, | То Черномор, волшебник злой, |
| The first thing you should know about me is that I'm a sorcerer. | Во-первых, ты должна знать, что я чародей. |
| Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world. | Альбус Дамблдор величайший в мире чародей. |
| Although the sorcerer is a very powerful wizard, you should be looking for The Author. Emma: | Хотя чародей и могучий волшебник, но вам нужен именно автор. |
| What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? | Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура? |
| Since the sorcerer was the one who did the trapping, we will start our search for the door at his mansion. | Раз именно чародей заточил его, то начнем искать дверь в его особняке. |
| In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
| I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. | И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц. |
| The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. | Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
| And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. | И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке. |
| Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? | Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а? |
| There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать. |
| Some kind of sorcerer, no? | Значит колдунья, да? |
| Finally, the witch slays the sorcerer. | Но Чёрная колдунья похищает поцелуй. |
| The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). | Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара. |
| Lunar began as a fork of Sorcerer because of concern over the uncertain future of the distribution. | Lunar начался как форк Sorcerer из-за беспокойства относительно неопределенного будущего дистрибутива. |
| Strange regained his title in Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (August 1995). | Стрэндж вернул себе титул Верховного мага в Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (август 1995). |
| NoPatience - A set of four solitaire card games, featuring a unique Simon the Sorcerer themed deck. | NoPatience - эта игра состоит из четырёх разновидностей пасьянса, в которых используются специальные колоды карт Simon the Sorcerer. |
| The theme tune used for the radio, television, LP and film versions is "Journey of the Sorcerer", an instrumental piece composed by Bernie Leadon and recorded by The Eagles on their album One of These Nights. | Основная музыкальная тема радиосериала, телесериала, пластинки и фильма - «Journey of the Sorcerer», инструментальная композиция, написанная Берни Лидоном и включённая группой Eagles в альбом One of These Nights. |
| This move caused the rest of the Sorcerer development team to splinter off and form what is essentially a direct continuation of the last version of Sorcerer licensed under the GNU General Public License, called Source Mage. | Этот шаг заставил остальную команду разработчиков Sorcerer оторваться, и создать то, что по сути является прямым продолжением последней версии Sorcerer, лицензированной в соответствии с GNU General Public License, называемой Source Mage. |