| When he agrees, Nikolai, unable to dissuade the villains, kills him, and the sorcerer disappears. | Когда тот соглашается, Николай, не сумев отговорить казака, убивает его, а колдун исчезает. |
| By their hand, the sorcerer will die. | И от их рук колдун умрет. |
| Neither he nor the sorcerer nor any of their party have returned from the temple. | Ни он, ни колдун, никто из их компании еще не вернулся из храма. |
| You knew he was a sorcerer, didn't you? | Ты знал, что он колдун, правда? |
| What would a sorcerer want with Tom? | Что колдун хотел от Тома? |
| The sorcerer does not make petty deals, especially with those who have succumbed to the darkness... | Волшебник не заключает сделок, особенно с теми, кто поддался тьме... |
| He was scared Uther would find out, that the King would discover he was a sorcerer. | Он боялся, что Утер может узнать, Король обнаружил бы, что он волшебник. |
| You hear your slaves, sorcerer? | Слышишь своих рабов, волшебник? |
| Abra Kadabra is a powerful sorcerer and can achieve virtually any feat with his spells. | Абра Кадабра - влиятельный волшебник и он может сотворить что угодно на любой срок. |
| From now on he didn't need the sorcerer nor the door anymore. | Ему уже не нужны были ни волшебник, ни потайная дверь. |
| You said that the sorcerer doesn't make deals... | Ты же говорил, что чародей не заключает сделки... |
| How does the sorcerer know something that hasn't happened yet? | Как чародей знает то, что пока не произошло? |
| You are welcome here, sorcerer. | Добро пожаловать, чародей. |
| The sorcerer took Aladdin far up into the mountains | Чародей повёл Аладдина высоко в горы |
| Since the sorcerer was the one who did the trapping, we will start our search for the door at his mansion. | Раз именно чародей заточил его, то начнем искать дверь в его особняке. |
| In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
| I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. | И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц. |
| The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. | Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
| And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. | И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке. |
| Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? | Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а? |
| There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать. |
| Some kind of sorcerer, no? | Значит колдунья, да? |
| Finally, the witch slays the sorcerer. | Но Чёрная колдунья похищает поцелуй. |
| The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). | Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара. |
| The project is a descendant of the Sorcerer Linux distribution. | Проект является потомком дистрибутива Sorcerer Linux. |
| Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. | Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. |
| Strange was returned to his own series, this time titled Doctor Strange: Sorcerer Supreme, which ran 90 issues (November 1988 - June 1996). | У Стрэнджа вновь появилась собственная серия комиксов под названием Doctor Strange: Sorcerer Supreme, которая продлилась 90 выпусков (ноябрь 1988 - июнь 1996). |
| When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. | Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других. |
| NoPatience - A set of four solitaire card games, featuring a unique Simon the Sorcerer themed deck. | NoPatience - эта игра состоит из четырёх разновидностей пасьянса, в которых используются специальные колоды карт Simon the Sorcerer. |