Английский - русский
Перевод слова Sorcerer

Перевод sorcerer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колдун (примеров 82)
I need a physician right now, not a sorcerer. Мне сейчас нужен врач, а не колдун.
What can the sorcerer tell you? Ну что тебе колдун может рассказать?
"While others believe it was a powerful sorcerer who could shape-shift into a man-eating monster." В то время многие думали, что это - могущественный колдун, который превращался в зверя и убивал людей.
What I seek is a treasure which an evil sorcerer has locked inside a high tower. Мне нужно то сокровище, что злой колдун укрыл в высокой башне.
The following year, she played the female lead in the fantasy film, The Sword and the Sorcerer (1982). В 1982 году она в последний раз появилась на экране в фильме «Меч и колдун».
Больше примеров...
Волшебник (примеров 37)
They'll think the sorcerer has just vanished into thin air. Они подумают, что волшебник просто исчез в воздухе.
This sorcerer... or author... Whatever he wants to be called... Этот волшебник... или автор... как бы он себя ни называл... не хочет, чтобы его нашли.
Yin-Yarn, the evil sorcerer who possessed the tomato (revealed to be a Metamato), appears and magically banishes Kirby into Patch Land, a world completely made of fabric, via the sock carried around his neck. Инь-Ярн - злой волшебник, создавший помидор (в игре упоминается как Метамат (англ. Metamato)), появляется и магическим образом изгоняет Кирби в Лоскутную Страну, мир, полностью сделанный из пряжи через его носок на шее.
Shanzar - Sorcerer Supreme of the strange matter universe. Шанзар - Верховный волшебник вселенной из S-материи.
Well, now that the Great Sorcerer is among us, maybe he'll tell us. Ну, теперь, когда Самый Величайший Волшебник с нами, может быть, он скажет нам.
Больше примеров...
Чародей (примеров 23)
The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет.
A sorcerer who can summon the dead. Чародей, который воскрешает мертвых.
The sorcerer supreme defends existence. Верховный чародей защищает бытие.
From their point of view, he is a genius, and according to his contemporaries he is a sorcerer. С их точки зрения он гений, а по мнению его современников - чародей.
Since the sorcerer was the one who did the trapping, we will start our search for the door at his mansion. Раз именно чародей заточил его, то начнем искать дверь в его особняке.
Больше примеров...
Маг (примеров 6)
In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего.
I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц.
This sorcerer will be entirely different. Этот маг будет не таким.
And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке.
Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а?
Больше примеров...
Колдунья (примеров 4)
There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать.
Some kind of sorcerer, no? Значит колдунья, да?
Finally, the witch slays the sorcerer. Но Чёрная колдунья похищает поцелуй.
The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара.
Больше примеров...
Sorcerer (примеров 18)
He has also been a part of Scarpoint, Facing Death, Subcyde, and Sorcerer. Также являлся участником таких групп, как Scarpoint, Facing Death, Subcyde и Sorcerer.
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году.
Strange was returned to his own series, this time titled Doctor Strange: Sorcerer Supreme, which ran 90 issues (November 1988 - June 1996). У Стрэнджа вновь появилась собственная серия комиксов под названием Doctor Strange: Sorcerer Supreme, которая продлилась 90 выпусков (ноябрь 1988 - июнь 1996).
When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других.
NoPatience - A set of four solitaire card games, featuring a unique Simon the Sorcerer themed deck. NoPatience - эта игра состоит из четырёх разновидностей пасьянса, в которых используются специальные колоды карт Simon the Sorcerer.
Больше примеров...