I need a physician right now, not a sorcerer. | Мне сейчас нужен врач, а не колдун. |
Not of the sorcerer, not of his blade. I dream of the voice from the flames. | Не колдун, не его нож, а снится голос из пламени. |
What would a sorcerer want with Tom? | Что колдун хотел от Тома? |
What sorcerer dares to raise a castle in my city? | Какай колдун смеет возводить замок в моем городе? |
The two engage in combat, and when Spyro wins, the Sorcerer makes his escape before he loses his power completely. | Соперники вступают в бой, и когда Спайро побеждает, Колдун спасается бегством. |
Yin-Yarn, the evil sorcerer who possessed the tomato (revealed to be a Metamato), appears and magically banishes Kirby into Patch Land, a world completely made of fabric, via the sock carried around his neck. | Инь-Ярн - злой волшебник, создавший помидор (в игре упоминается как Метамат (англ. Metamato)), появляется и магическим образом изгоняет Кирби в Лоскутную Страну, мир, полностью сделанный из пряжи через его носок на шее. |
The new Sorcerer gains the cloak, now slightly modified, as part of his new status. | Новый Волшебник получает плащ, теперь слегка модифицированный, как часть его нового статуса. |
The sorcerer battled the darkness. | Волшебник сражался с тьмой. |
Where does this sorcerer live? | Где живет этот волшебник? |
He takes his name from the villain in Howard's Kull of Atlantis series of stories, but is closer in character to Thoth-Amon, a Stygian sorcerer in "The Phoenix on the Sword". | Его имя происходит от отрицательного персонажа историй Говарда об атланте Кулле, также за основу был взят персонаж Тот-Амон, стигийский волшебник из рассказа «Феникс на мече». |
I am Balthazar Blake, sorcerer of the 777th degree, | Я Бальтазар Блейк, чародей семьсот семьдесят седьмого уровня, |
The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. | Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет. |
How does the sorcerer know something that hasn't happened yet? | Как чародей знает то, что пока не произошло? |
A sorcerer who can summon the dead. | Чародей, который воскрешает мертвых. |
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? | Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура? |
In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. | И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц. |
The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. | Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
This sorcerer will be entirely different. | Этот маг будет не таким. |
Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? | Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а? |
There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать. |
Some kind of sorcerer, no? | Значит колдунья, да? |
Finally, the witch slays the sorcerer. | Но Чёрная колдунья похищает поцелуй. |
The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). | Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара. |
Lunar began as a fork of Sorcerer because of concern over the uncertain future of the distribution. | Lunar начался как форк Sorcerer из-за беспокойства относительно неопределенного будущего дистрибутива. |
The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. | Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа. |
During this time Sorcerer was a technology demonstration rather than a stable distribution. | В тот период Sorcerer («Колдун») представлял из себя скорее демонстрационную технологию, чем стабильный дистрибутив. |
Strange regained his title in Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (August 1995). | Стрэндж вернул себе титул Верховного мага в Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (август 1995). |
This move caused the rest of the Sorcerer development team to splinter off and form what is essentially a direct continuation of the last version of Sorcerer licensed under the GNU General Public License, called Source Mage. | Этот шаг заставил остальную команду разработчиков Sorcerer оторваться, и создать то, что по сути является прямым продолжением последней версии Sorcerer, лицензированной в соответствии с GNU General Public License, называемой Source Mage. |