Английский - русский
Перевод слова Sorcerer

Перевод sorcerer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колдун (примеров 82)
I didn't know Tauren was a sorcerer. Я не знал, что Таурен - колдун.
Neither he nor the sorcerer nor any of their party have returned from the temple. Ни он, ни колдун, никто из их компании еще не вернулся из храма.
You knew he was a sorcerer, didn't you? Ты знал, что он колдун, правда?
Pamina was abducted bya mighty sorcerer Памину украл могучий колдун.
Be gone, devilish sorcerer! Умри, дьявольский колдун!
Больше примеров...
Волшебник (примеров 37)
This sorcerer... or author... Whatever he wants to be called... Этот волшебник... или автор... как бы он себя ни называл... не хочет, чтобы его нашли.
Show 'em the first rate sorcerer you are Покажи им, какой ты первоклассный волшебник.
Shanzar - Sorcerer Supreme of the strange matter universe. Шанзар - Верховный волшебник вселенной из S-материи.
Where does this sorcerer live? Где живет этот волшебник?
Any sorcerer as powerful as Lorcus is going to be able to see right through us if we aren't convincing. Любой сильный волшебник как Лорцус увидит вас насквозь если вы не будете достаточно убедительными.
Больше примеров...
Чародей (примеров 23)
The first thing you should know about me is that I'm a sorcerer. Во-первых, ты должна знать, что я чародей.
The stronger the man, the stronger the sorcerer. Чем сильнее личность, тем сильнее чародей.
Although the sorcerer is a very powerful wizard, you should be looking for The Author. Emma: Хотя чародей и могучий волшебник, но вам нужен именно автор.
You are welcome here, sorcerer. Добро пожаловать, чародей.
Since the sorcerer was the one who did the trapping, we will start our search for the door at his mansion. Раз именно чародей заточил его, то начнем искать дверь в его особняке.
Больше примеров...
Маг (примеров 6)
In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего.
I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц.
This sorcerer will be entirely different. Этот маг будет не таким.
And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке.
Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а?
Больше примеров...
Колдунья (примеров 4)
There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать.
Some kind of sorcerer, no? Значит колдунья, да?
Finally, the witch slays the sorcerer. Но Чёрная колдунья похищает поцелуй.
The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара.
Больше примеров...
Sorcerer (примеров 18)
The project is a descendant of the Sorcerer Linux distribution. Проект является потомком дистрибутива Sorcerer Linux.
Lunar began as a fork of Sorcerer because of concern over the uncertain future of the distribution. Lunar начался как форк Sorcerer из-за беспокойства относительно неопределенного будущего дистрибутива.
The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа.
When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других.
The theme tune used for the radio, television, LP and film versions is "Journey of the Sorcerer", an instrumental piece composed by Bernie Leadon and recorded by The Eagles on their album One of These Nights. Основная музыкальная тема радиосериала, телесериала, пластинки и фильма - «Journey of the Sorcerer», инструментальная композиция, написанная Берни Лидоном и включённая группой Eagles в альбом One of These Nights.
Больше примеров...