| By their hand, the sorcerer will die. | И от их рук колдун умрет. |
| I said, Our Commissar is a sorcerer, he can cast a spell and you'll get a letter from your wife | Я говорю: У нас комиссар - колдун, может наколдовать письмо от жены. |
| The sorcerer is able hectic, cherub drawing in dementia lethargy, stumbling, y... | Беспокойный безумный колдун, херувимом, сокрыт под камнем в летаргическом сне |
| After Spyro makes his way to the Sorcerer's lair, the Sorcerer reveals himself to be a dragon with four wings who, like Spyro, is purple as well. | После того, как Спайро добирается до логова Колдуна, Колдун раскрывается в качестве 4-крылого дракона, такого же фиолетового цвета, как и Спайро. |
| Sorceror is a misspelling of sorcerer. | Но колдун совершает ошибку в приготовлении волшебного зелья. |
| My dominions are well known to me, sorcerer. | Я знаю свою власть, волшебник, спасибо. |
| They'll think the sorcerer has just vanished into thin air. | Они подумают, что волшебник просто исчез в воздухе. |
| Is that all you've got, sorcerer? | Это все, что у тебя есть, волшебник? |
| About 800 years ago in the valleys above the Urals, there was a sorcerer there who achieved Ascension. | Примерно 800 лет назад в долине Касатка, за Уралом, жил волшебник, совершивший Вознесение. |
| T'was Chernomor, the sorcerer strong, | То Черномор, волшебник злой, |
| How does the sorcerer know something that hasn't happened yet? | Как чародей знает то, что пока не произошло? |
| "The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." | «Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал». |
| A sorcerer possessed with demonic spirits. | Чародей, который одержим демонами. |
| The sorcerer supreme defends existence. | Верховный чародей защищает бытие. |
| What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? | Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура? |
| In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. | В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего. |
| I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. | И я предположила, что маг вроде тебя найдет полезное применение для ее глазниц. |
| The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. | Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг». |
| This sorcerer will be entirely different. | Этот маг будет не таким. |
| Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? | Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а? |
| There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать. |
| Some kind of sorcerer, no? | Значит колдунья, да? |
| Finally, the witch slays the sorcerer. | Но Чёрная колдунья похищает поцелуй. |
| The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). | Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара. |
| The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. | Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа. |
| Simon the Sorcerer 3D (also known as Simon 3D), is an adventure game released by Adventure Soft on 13 April 2002 for Microsoft Windows. | Simon the Sorcerer 3D (также известна как Simon 3D) - компьютерная игра в жанре квеста, разработанная компанией Headfirst Productions для платформы Windows и выпущенная компанией Adventure Soft 13 апреля 2002 года. |
| When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. | Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других. |
| In 2004, DC Comics published the four-issue Elric: Making of a Sorcerer, with art by Walt Simonson, a story about Elric's magical training before the events of the novel Elric of Melniboné. | Позже DC Comics издало четырёхтомный комикс Elric: Making of a Sorcerer (художник Уолт Симонсон (англ.)), рассказывающий об обучении Элрика волшебству, предшествующем событиям романа «Элрик из Мелнибонэ». |
| Strange regained his title in Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (August 1995). | Стрэндж вернул себе титул Верховного мага в Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (август 1995). |