Английский - русский
Перевод слова Sorcerer

Перевод sorcerer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колдун (примеров 82)
If I die, your sorcerer dies, and you're without his guidance. Если я умру, твой колдун умрет, твоя путеводная нить.
Not of the sorcerer, not of his blade. Не колдун и не его кинжал.
What can the sorcerer tell you? Ну что тебе колдун может рассказать?
By historical varieties Slavic fantasy novels include Olga Grigorieva "sorcerer", "berserk" and "Ladoga" and the novel by Sergei Shvedova "Rod". К исторической разновидности славянского фэнтези относятся романы Ольги Григорьевой «Колдун», «Берсерк» и «Ладога» и роман Сергея Шведова «Шатун».
Therefore, Sorcerer installations are normally updated while still in multi-user mode while causing no interruption to services or downtime. Таким образом, инсталлированный «Колдун», как правило, обновляется в многопользовательском режиме без прерывания работы сервисов или простоев.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 37)
And unless he gives me what I want, the sorcerer will never see his hat again. И пока он мне не даст то, что мне нужно, волшебник не получит свою шляпу.
Sorcerer Nicholas Scratch summons the entity to Earth but it is driven back by the combined efforts of Doctor Strange, the Fantastic Four, the Salem's Seven and villain Diablo. Волшебник Николас Скретч вызывает Сущность на Землю, но его оттесняют совместные усилия Доктора Стрэнджа, Фантастической четвёрки, Семьи Салема и злодея Дьябло.
You're a coward, sorcerer. Ты трус, волшебник!
The sorcerer is the only one with the power to destroy the darkness once and for all before it destroys everything. Только Волшебник владел силой, способной разрушить тьму раз и навсегда, пока она все не уничтожила.
He takes his name from the villain in Howard's Kull of Atlantis series of stories, but is closer in character to Thoth-Amon, a Stygian sorcerer in "The Phoenix on the Sword". Его имя происходит от отрицательного персонажа историй Говарда об атланте Кулле, также за основу был взят персонаж Тот-Амон, стигийский волшебник из рассказа «Феникс на мече».
Больше примеров...
Чародей (примеров 23)
Albus Dumbledore is the greatest sorcerer in the world. Альбус Дамблдор величайший в мире чародей.
The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет.
A sorcerer who can summon the dead. Чародей, который воскрешает мертвых.
The sorcerer took Aladdin far up into the mountains Чародей повёл Аладдина высоко в горы
They speak of a Necromancer... living in Dol Guldur, a sorcerer... who can summon the dead. Они говорят о Некроманте, живущем в Дул Гулдуре. Чародей, который воскрешает мертвых.
Больше примеров...
Маг (примеров 6)
In the Mutant X Annual '99 (1999), Doctor Strange, the sorcerer supreme of Earth, reveals himself to be the Man-Thing. В Mutant X Annual '99 (1999), верховный маг Земли Доктор Стрэндж обнаруживает в себе сущность Лешего.
The Eye of Agamotto appears in the direct-to-video film, Doctor Strange: The Sorcerer Supreme. Глаз Агамотто» появляется в прямом видео-фильме «Доктор Стрэндж: Верховный Маг».
This sorcerer will be entirely different. Этот маг будет не таким.
And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress. И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке.
Yes... she didn't count on a sorcerer of your power now, did she? Да... Но она ведь не расчитывала, что у нас есть старый маг, а?
Больше примеров...
Колдунья (примеров 4)
There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. Мерлин, на свободе разгуливает опасная колдунья, да и про саксов не стоит забывать.
Some kind of sorcerer, no? Значит колдунья, да?
Finally, the witch slays the sorcerer. Но Чёрная колдунья похищает поцелуй.
The legendary city of Agrabah is in trouble again: the evil sorceress Nasira (Jodi Benson) is out to avenge the death of her brother, the nefarious sorcerer Jafar (Jonathan Freeman). Легендарный город Аграба снова в опасности: злая колдунья Назира хочет отомстить за смерть своего брата, визиря Джафара.
Больше примеров...
Sorcerer (примеров 18)
The storyline "The Book of the Vishanti: Curse of the Darkhold" in the title Doctor Strange: Sorcerer Supreme features a new version of the character. Сюжетная линия The Book of Vishanti: Curse of the Darkhold в Doctor Strange: Sorcerer Supreme показывает новую версию персонажа.
When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других.
During this time Sorcerer was a technology demonstration rather than a stable distribution. В тот период Sorcerer («Колдун») представлял из себя скорее демонстрационную технологию, чем стабильный дистрибутив.
Strange regained his title in Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (August 1995). Стрэндж вернул себе титул Верховного мага в Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (август 1995).
The theme tune used for the radio, television, LP and film versions is "Journey of the Sorcerer", an instrumental piece composed by Bernie Leadon and recorded by The Eagles on their album One of These Nights. Основная музыкальная тема радиосериала, телесериала, пластинки и фильма - «Journey of the Sorcerer», инструментальная композиция, написанная Берни Лидоном и включённая группой Eagles в альбом One of These Nights.
Больше примеров...