| I'll be okay, Sonya. | Я буду в порядке, Соня. |
| Please don't do this, Sonya. | Пожалуйста, не делай этого, Соня. |
| That's good 'cause there's nothing there for you, sonya.» sonya: | Хорошо. Соня, хорошо, потому что тебе там нечего делать. |
| Sonya Blade is one of the main heroes of the Mortal Kombat series. | Лейтенант Соня Блейд стала одним из главных героев серии Mortal Kombat. |
| He's written to me, Sonya... | Соня, голубушка, он пишет... |
| Last night, Sonya and I... | Прошлой ночью, Соня и я... |
| Sonya, we've been all over that. | Соня, мы там уже все осмотрели. |
| I don't want you here, Sonya. | Я не хочу тебя видеть, Соня. |
| Sonya, give this man a tampon and... | Соня, дай этому парню тампон и... |
| You can stick around until Sonya decrypts the scanner. | Можешь побыть тут, пока Соня расшифрует данные со сканера. |
| Sonya Paxton, your new ADA. | Соня Пэкстон, ваш новый помощник окружного. |
| That's another 15 years, Sonya. | Это ещё 15 лет, Соня. |
| You think Sonya got to the juror? | Вы думаете, что Соня добрались до присяжного заседателя? |
| Sonya, see what the kitchen's like. | Соня, посмотри, что творится на кухне. Да, конечно. |
| That is the problem, Sonya! | В этом то и проблема, Соня! |
| (mouthing) Such a union would, of course, be forbidden, but Sonya decided to give everything up for love. | Подобный союз, разумеется, был недопустим но Соня решила пожертвовать всем ради любви. |
| But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. | Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы. |
| What are you not telling me, Sonya? | Что ты от меня скрываешь, Соня? |
| Sonya what's been going on with you? | Соня, что с тобой происходит? |
| Sonya's already looking for her through Shadownet, but there's only so much we can do from a desk. | Соня уже ищет ее через Теневую Сеть но мы не можем много сделать сидя взаперти. |
| Sonya's getting us an uplink to the NSA's sat servers, give us an eye in the sky. | Соня подключает нас к спутниковым серверам АНБ, это даст нам глаза в небе. |
| Sonya has recruited Gabriel and the Coalition Kings to take out Travis. | Соня наняла Габриэля и Коалиционых Королей что б убрать Трэвиса |
| Sounds like James and Sonya will be long gone before we get to that marina. | Похоже, Джеймс и Соня скроются от нас задолго до того, как мы доберемся до той пристани. |
| Kagame and Sonya used the exact same point of reference, the future is set, my destiny with it. | Кагами и Соня говорили о том же: будущее предопределено, как и моя судьба. |
| Sonya, don't get on, Sonya! | Соня, не ходи на эту штуку! |