Примеры в контексте "Sonya - Соня"

Все варианты переводов "Sonya":
Примеры: Sonya - Соня
I'll be okay, Sonya. Я буду в порядке, Соня.
Please don't do this, Sonya. Пожалуйста, не делай этого, Соня.
That's good 'cause there's nothing there for you, sonyasonya: Хорошо. Соня, хорошо, потому что тебе там нечего делать.
Sonya Blade is one of the main heroes of the Mortal Kombat series. Лейтенант Соня Блейд стала одним из главных героев серии Mortal Kombat.
He's written to me, Sonya... Соня, голубушка, он пишет...
Last night, Sonya and I... Прошлой ночью, Соня и я...
Sonya, we've been all over that. Соня, мы там уже все осмотрели.
I don't want you here, Sonya. Я не хочу тебя видеть, Соня.
Sonya, give this man a tampon and... Соня, дай этому парню тампон и...
You can stick around until Sonya decrypts the scanner. Можешь побыть тут, пока Соня расшифрует данные со сканера.
Sonya Paxton, your new ADA. Соня Пэкстон, ваш новый помощник окружного.
That's another 15 years, Sonya. Это ещё 15 лет, Соня.
You think Sonya got to the juror? Вы думаете, что Соня добрались до присяжного заседателя?
Sonya, see what the kitchen's like. Соня, посмотри, что творится на кухне. Да, конечно.
That is the problem, Sonya! В этом то и проблема, Соня!
(mouthing) Such a union would, of course, be forbidden, but Sonya decided to give everything up for love. Подобный союз, разумеется, был недопустим но Соня решила пожертвовать всем ради любви.
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы.
What are you not telling me, Sonya? Что ты от меня скрываешь, Соня?
Sonya what's been going on with you? Соня, что с тобой происходит?
Sonya's already looking for her through Shadownet, but there's only so much we can do from a desk. Соня уже ищет ее через Теневую Сеть но мы не можем много сделать сидя взаперти.
Sonya's getting us an uplink to the NSA's sat servers, give us an eye in the sky. Соня подключает нас к спутниковым серверам АНБ, это даст нам глаза в небе.
Sonya has recruited Gabriel and the Coalition Kings to take out Travis. Соня наняла Габриэля и Коалиционых Королей что б убрать Трэвиса
Sounds like James and Sonya will be long gone before we get to that marina. Похоже, Джеймс и Соня скроются от нас задолго до того, как мы доберемся до той пристани.
Kagame and Sonya used the exact same point of reference, the future is set, my destiny with it. Кагами и Соня говорили о том же: будущее предопределено, как и моя судьба.
Sonya, don't get on, Sonya! Соня, не ходи на эту штуку!