| Sonya, you saw Oksana at the warehouse yesterday. | Соня, ты видела Оксану на складе сегодня. |
| Sonya booked two jeeps and an armored transport. | Соня арендовала пару джипов и бронированный транспорт. |
| You think Sonya got to the juror? | Вы думаете, что Соня добрались до присяжного заседателя? |
| Do you want to know why Sonya thinks she sees your destiny? | Хочешь узнать, почему Соня полагает, что видит твою судьбу? |
| Sonya narrowed down the signal from the consulate. | Соня сузила сигнал от консульства. |
| If you want to negotiate, hand over Sonya, and I'll spare you. | Если ты хочешь договориться, сдай нам Соню и я тебя пощажу. |
| Pierre, you remember our cousin, Sonya. | Пьер, вы помните нашу кузину Соню? |
| Get Sonya and Marco down here right now. | Зови сюда Соню и Марка. |
| Sonya's in love with Nicholas. | Любить? Посмотрите на Соню! |
| He later visits an injured Sonya in the hospital and informs her that Jax's arms were badly damaged after having protected her from an explosion. | Позднее он навещает раненую Соню в больнице и сообщает, что руки прикрывшего её от взрыва Джакса были сильно повреждены. |
| Did you contact sonya at all during that time? | За всё это время ты не связывался с Соней |
| It was the most popular submission, first suggested by Sonya Taaffe. | Это было самым популярным вариантом, впервые предложенным Соней Таафф. |
| Look, Strong didn't say we couldn't keep an eye on Sonya. | Слушай, Стронг не сказал нам, что нельзя приглядывать за Соней. |
| You have to come meet Aunt Sonya. | Ты должен встретиться с тётей Соней. |
| The author mentioned that he and his wife reside with, and are being financially supported by, their daughter Sonya and her husband. Close links exist between the family members. | Автор отметил, что он и его жена проживают вместе со своей дочерью Соней и ее мужем и получают от них финансовую поддержку, а также что между членами семьи установились тесные связи. |
| But I want to make sure that you feel comfortable with Dr. Sonya, too. | Но я должна быть уверена, что ты тоже не беспокоишься о Докторе Соне. |
| She told Sonya that Dolokhov's a very good match for a girl with no prospects. | Она сказала Соне, что Долохов был бы хорошей партией для девушки без перспектив. |
| I'm not going to play a guessing game and risk giving Sonya and Westen a clear path onto the tarmac. | Я не хочу гадать, рискуя дать Соне и Вестену свободный путь на полосу. |
| Don't tell me you're doubting Dr. Sonya! | Не говори мне, что сомневаешься в Докторе Соне! |
| I'm worried about Sonya. | Я беспокоюсь о Соне. |
| Sonya's father had a remote connection with a radical newspaper as well as agreeing with the anarchist ideas of Prince Peter Kropotkin. | Отец Сони имел удалённую связь с радикальной газетой, а также соглашался с анархистскими идеями князя Петра Кропоткина. |
| So Marshall and Lily were at Dr. Sonya's office... | Итак, Маршалл и Лили бы на приеме у доктора Сони... |
| It is important, my darling, for you and for Sonya the first time you'll be seen in Petersburg society. | Это важно, моя дорогая, для тебя и для Сони, в первый раз вас увидит петербургское общество. |
| The game also features his adult daughter Jacqui, a member of a Special Forces unit led by Cassie Cage, herself the daughter of Sonya and Johnny Cage. | Игра также показывает его взрослую дочь Джеки, состоящую в спецназе во главе с Кэсси Кейдж, дочерью Сони и Джонни Кейджа. |
| Call it what you will, but remember this, whatever I may lack in Sonya's financial leverage, | Называйте это как хотите, но помните, что, те денег, которых нехвотает у меня, в отличие от Сони, |