Примеры в контексте "Sonia - Соня"

Все варианты переводов "Sonia":
Примеры: Sonia - Соня
Well, it couldn't have been Sonia. Ну, это не могла быть Соня.
If Sonia and her partner wanted to kill Esposito, they would have done it here. Если бы Соня с подельником хотели убить Эспозито, они убили бы его здесь.
You're very pretty too, Sonia. Ты тоже очень красивая, Соня.
I want that Kovacs, Sonia. Я хочу картину Ковакса, Соня.
Sonia, change places with Maria Jose. Соня, поменяйтесь местами с Марией Жозе.
His sister, Sonia, disappeared a few days ago, so he's a little upset. Его сестра, Соня, пропала несколько дней назад, поэтому он немного расстроен.
Hence the importance of prizes such as those awarded today, most deservingly, to Sonia Picado and Father Julio Tumiri. Следовательно, важность премий, таких, как те, которыми награждались сегодня самые заслуженные - Соня Пикадо и отец Хулио Тумири.
She had a good relationship with her mother, but Sonia and me couldn't have been closer. У нее были хорошие отношения с матерью, но Соня и я были очень близки.
Because I knew me and Sonia wouldn't last. Потому что я знаю себя и Соня была не последней.
I don't think Sonia Baker killed herself. Я не думаю, что Соня Бейкер совершила самоубийство.
And I think Sonia Baker topped herself when she realised that. И, по-моему, Соня Бейкер покончила с собой, когда поняла это.
Sonia had the right qualifications to apply for that job, which you talked her into. Соня была достаточно квалифицирована для должности, на которую вы ее уговорили.
Sonia was well-enough qualified for the job. Соня имела достаточную квалификацию для этой работы.
Every other applicant for that job was more experienced and qualified than Sonia Baker. Любой другой претендент на это место был более опытен и квалифицирован, чем Соня Бейкер.
OK, Sonia Baker was... my girlfriend. Ладно, Соня Бейкер... была моей девушкой.
The government knew exactly who Sonia was. Правительство точно знает, кем была Соня.
Sonia Baker was never an employee of ours. Соня Бейкер никогда не была нашей сотрудницей.
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero, telling him everything. Соня встречалась с Полом Кэннингом ежедневно на Трокадеро, и все ему рассказывала.
Sonia hinted twice before that I might not like her flipside. Соня дважды давала понять, что мне, возможно, не понравилась бы ее другая сторона.
Callen, Sam, this woman is not Sonia Gonzalez. Каллен, Сэм, это не Соня Гонзалез.
A patient, Sonia Jasmin filed a complaint Пациентка Соня Жасмен подала заявление в полицию против кардиолога.
Sonia, please, let us do this for you. Соня, пожалуйста, позволь нам сделать это для тебя.
Lola, this is Sonia, my wife. Лола, это Соня, моя жена.
You know, I wasn't looking for a protege, Sonia, but I guess when the teacher's ready, the student appears. Соня, знаешь, я не искал протеже, но если уж учитель готов, то и ученик найдется.
Good morning, Mr. Kapoor. I'm Sonia Horowitz, Sender Horowitz's new buyer. Доброе утро, мистер Капур, я Соня Горовиц, новая закупщица Сандера Горовица.