| Because I knew me and Sonia wouldn't last. | Потому что я знаю себя и Соня была не последней. |
| What's your dream, Sonia? | А у тебя, Соня, какая мечта? |
| YOU KNOW, SONIA, WHO WORK FOR YOU. | Соня, которая работает на вас. |
| And make sure Sonia gets me the 8283 for tax purposes, | Убедись, чтобы Соня заплатила мне ещё 8283 за налоги, |
| We're not alone, Sonia. | Мы не одни, Соня. |
| Jay, they delayed Sonia's flight until tomorrow. | Джей, рейс Сони перенесли на завтра. |
| That's Sonia Baker's number. | Вот. Это номер Сони Бейкер. |
| Sonia Baker had a private source of income. | У Сони Бейкер был частный источник дохода. |
| You hear from Sonia? | Есть новости от Сони? |
| Faced with Sonia's shock, and feeling regret for his mistake, Bruno buys the child back at a premium-but, after being turned away by Sonia, his mounting debts lead Bruno down a quick path to desperation. | Столкнувшись с шоком Сони, он жалеет о своей ошибке и выкупает ребёнка обратно, но, после того как Соня выгоняет его, его растущие долги и безрассудство приводят Бруно прямой дорогой в тюрьму. |
| Cal on the life of my children, I did not put Sonia in my department. | Кэл клянусь жизнью моих детей, я не протаскивал Соню в свой отдел. |
| Did he personally recommend Sonia Baker for that job? | Рекомендовал ли он лично на эту должность Соню Бейкер? |
| The Secretary-General in August 2005 appointed the following members for a period of three years, renewable once: Krassimir Kanev, Sonia Picado, Savitri Goonesekere, Joseph Oloka-Onyango, and Derrick Pounder. | В августе 2005 года Генеральный секретарь назначил следующих членов на трехлетний период, подлежащий одноразовому продлению: Крассимира Канева, Соню Пикадо, Савитри Гунесекере, Джозефа Олока-Оньянго и Деррика Паундера. |
| Was Sonia being taken for a ride? | Соню водили за нос? |
| A 1998 article in Saturn Power mentioned Sonia among the female fight game characters that can be more deadly than their male counterparts. | В статье 1998 года Saturn Power также упомянул Соню среди женских персонажей, куда более смертоносных, чем их коллеги мужчины по играм-файтингам. |
| See if anything matches up with Sonia or Louise. | Смотрите, если что-нибудь матчи с Соней и Луиза. |
| Stagg had never met Sonia, but he rings her to warn her that someone's after her. | Стагг никогда не встречался с Соней, но он позвонил ей, чтобы предупредить, что кто-то на нее охотится. |
| He used to date Sonia. | Он раньше встречался с Соней. |
| He bragged to a sales rep at LaCroix about doing it to Sonia Sotomayor, so Ed is no longer with us. | Он разболтал в "Ла-Круа" о своей связи с Соней Сотомайор. Больше его с нами нет. |
| The Special Rapporteur was invited by Sonia Soto Rios, the representative of the Bolivian Ombudsman, to present a paper at the Eighth International Conference of National Human Rights Institutions held from 23 to 26 October 2006 in Santa Cruz. | Специальный докладчик был приглашен представителем омбудсмена Боливии г-жой Соней Сото Риос выступить с докладом на восьмой Международной конференции национальных правозащитных институтов, проходившей 23 - 26 октября 2006 года в Санта-Крусе, Боливия. |
| I'm making enquiries about an employee of yours - Sonia Baker. | Мне поручено сделать запрос о вашей сотруднице - Соне Бейкер. |
| Not... Not between me and Sonia. | Я не о себе и Соне. |
| Espo, why don't we pay Sonia Ruiz a little visit? | Эспо, не хочешь нанести визит Соне? |
| I'm not Sonia's guardian. | Я не приставлен к Соне. |
| I'd go round the world with Michelle McManus, I'd marry Sonia from EastEnders and I'd have a right good go on julie Goodyear! | Я бы отправился в путешествие с Мишель МакМанус, женился бы на Соне из Ист-Эндерс и пошалил бы с Джули Гудиер! |
| The second Costa Rican nominee, Ambassador Sonia Picado, was also appointed to the Council. | Второй кандидат от Коста-Рики посол Сонья Пикадо также была назначена в состав Совета. |
| That would be nice, Sonia. | Мне это будет приятно, Сонья. |
| For Raul, and you, Sonia! | За Рауля и тебя, Сонья! |
| For Raul and for Sonia. | За Рауля и тебя, Сонья! |
| Are you ready, Sonia? | Ты готова, Сонья? |
| Your associate Sonia Bern has raised prices at that knocking shop of hers. | Твоя коллега, Сония Берн, подняла цены в своем заведении. |
| I really thought Sonia was a woman of more discreet character. | Я думал, Сония - более осторожная дама. |
| Sonia, I really don't think I'm able to help here. | Сония, я не уверен, что это дело в моей компетенции. |
| Sonia Chopra of Sify called her "hugely likeable", and added that she is a "good actress, astute producer and... writer." | Сония Чопра из Sify назвала её «чрезвычайно симпатичной» и добавила, что она «хорошая актриса, проницательный продюсер и... сценарист». |
| Dr Mehra is killed while Sonia, who is pregnant, survives with injuries. | Сам Мехра погиб, а его беременная жена Сония получила травмы, сказавшиеся на развитии ребёнка. |
| You know, Sonia... thinks you're a bad egg. | А знаете, Ооня думает, что вы - негодяй. |
| Perhaps you yourself, Lady Sonia. | Быть может, вы, госпожа Ооня? |
| So, Sonia wasn't a gold-digger after all. | Значит, Ооня всё-таки не охотница за деньгами? |
| This is my secretary, Sonia. | Ооня! Моя секретарша Ооня. |
| Are you happy, Sonia? | Ты счастлива, Ооня? |
| Ciovassino Fashion Discount, for classical fashions and samples of houses like Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo or Sonia Rikyel. | Ciovassino Fashion Discount, для покупки одежды классического стиля и образцов таких домов моды как Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo или Sonia Rikyel. |
| The programme originally had a two presenter format, with Geraldine Knox on weekdays and Sonia Voigt on weekends. | Первоначально программа выходила с двумя ведущими: с Джеральдиной Нокс (англ. Geraldine Knox) по будням и с Соней Войт (англ. Sonia Voigt) по выходным. |
| Also in Paris he was never involved in designing interiors of private houses and boutiques as well as visual merchandising for Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette and many others. | Так же в Париже никогда не занимался оформлением частных интерьеров, бутиков и витрин: Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette и многие другие. |
| Since 2000 fashion and luxury brands, such as Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel, or Martin Margiela, got hold of the trend and grew particularly fond of snow globes as collectible totems and emblems of their brand image. | С 2000-х гг. для модных и роскошных брендов, таких как Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel или Chanel, стало характерным делать снежные шары своими эмблемами и символами. |
| In December 2009, Rykiel and H&M introduced "Sonia Rykiel pour H&M", two masstige operations with the Swedish retailer. | В декабре 2009 года Соня Рикель и шведская торговая сеть H&M выпустили совместную коллекцию нижнего белья «Sonia Rykiel pour H&M». |