Because I knew me and Sonia wouldn't last. | Потому что я знаю себя и Соня была не последней. |
Sonia, can you move me to the left? | Соня, ты можешь передвинуть меня немного влево? |
Sonia R. Leonce-Carryl (Saint Lucia) | Соня Р. Лионс-Каррил (Сент-Люсия) |
Sonia, I want him to last 90 days, not 90 seconds. | Соня, я хочу ждать 90 дней. А не 90 секунд. |
I'm sorry, Sonia. | Прости меня, Соня. |
I don't know any of Sonia's ex-boyfriends. | Я никого не знаю из бывших Сони. |
I asked Bernie to get Sonia Baker's mobile records. | Я попросила Берни достать распечатку телефонных разговоров Сони Бейкер. |
Now you stay here, Sonia's boy. | Жди здесь, мальчишка Сони. |
Your best friend Sonia? | Ты ближайший друг Сони? |
Following the departure of veterans Camille Abily and Sonia Bompastor to the WPS, Georges was handed the captaincy by coach Farid Benstiti for the 2009-10. | После отъезда Камиль Абили и Сони Бомпастор в США капитанскую повязку передали Лоре по решению Фарида Бенстити перед началом сезона 2009/2010. |
Sonia Baker was recommended for that position by Greer Thornton. | Соню Бейкер рекомендовала на эту должность Грир Торнтон. |
André falls in love with Sonia at first sight and emphatically tries to get a new meeting with her. | Андрэ влюбляется в Соню с первого взгляда и настойчиво ищет новой встречи с ней. |
Do a lot of people mistake you for Sonia? | Вас много людей принимают за Соню? |
Dominic, you know more than anybody about why Sonia Baker was murdered! | Доминик, ты лучше всех знаешь, почему убили Соню Бейкер! |
We should insist with Sonia to make her come, or... | Надо было позвать Соню, или... еще кого-нибудь. |
And I'll be seeing Sonia twice a week. | Я буду два раза в неделю встречаться с Соней. |
I'll take care of Sonia, and you take care of the cats. | Я разберусь с Соней, а ты разбирайся с кошками. |
Sonia and I have been hanging out a little bit, and I've been asking her about us. | Мы с Соней проводили время вместе, и я спрашивала ее о нас. |
The 6th Lord Enniskillen had only two children, both by his first wife, Sonia Mary Syers, whom he married on 31 July 1940. | У 6-го лорда Эннискиллена было двое детей от первого брака с Соней Мэри Сайерс, на которой он женился в 1940 году. |
Three months into her time there, Sonia and I began | Через три месяца после начала ее работы у нас с Соней |
I'm making enquiries about an employee of yours - Sonia Baker. | Мне поручено сделать запрос о вашей сотруднице - Соне Бейкер. |
They don't dislike Sonia Sotomayor as a woman or a person or a cleaning lady, you know. | У них нет неприязни к Соне Сотомайор как к человеку, как к женщине, ну, или, скажем, как к уборщице. |
Did you, by any chance, tell Sonia it was a good idea for her to start getting cats? | Это случайно не ты дал Соне чудесный совет, завести кошек? |
You do Sonia Baker... | А ты напишешь о Соне Бейкер. Ронде Сильвер. |
Sonia being "bored"... everything. | О вечеринке, о "заскучавшей" Соне... |
That would be nice, Sonia. | Мне это будет приятно, Сонья. |
I would like that, Sonia. | Мне это будет приятно, Сонья. |
Sonia, why deceive yourself | Сонья, хоть себя не обманывай. |
Go back inside, Sonia. | Идите к гостям, Сонья. |
And Sonia? Sonia is still alive, as you requested. | Сонья жива, как ты и просил. |
Your associate Sonia Bern has raised prices at that knocking shop of hers. | Твоя коллега, Сония Берн, подняла цены в своем заведении. |
Sonia, I really don't think I'm able to help here. | Сония, я не уверен, что это дело в моей компетенции. |
Sonia Chopra of Sify called her "hugely likeable", and added that she is a "good actress, astute producer and... writer." | Сония Чопра из Sify назвала её «чрезвычайно симпатичной» и добавила, что она «хорошая актриса, проницательный продюсер и... сценарист». |
Dr Mehra is killed while Sonia, who is pregnant, survives with injuries. | Сам Мехра погиб, а его беременная жена Сония получила травмы, сказавшиеся на развитии ребёнка. |
Very kind of you, Sonia. | Да, Сония, с удовольствием. |
You know, Sonia... thinks you're a bad egg. | А знаете, Ооня думает, что вы - негодяй. |
Perhaps you yourself, Lady Sonia. | Быть может, вы, госпожа Ооня? |
So, Sonia wasn't a gold-digger after all. | Значит, Ооня всё-таки не охотница за деньгами? |
This is my secretary, Sonia. | Ооня! Моя секретарша Ооня. |
Are you happy, Sonia? | Ты счастлива, Ооня? |
Ciovassino Fashion Discount, for classical fashions and samples of houses like Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo or Sonia Rikyel. | Ciovassino Fashion Discount, для покупки одежды классического стиля и образцов таких домов моды как Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo или Sonia Rikyel. |
The programme originally had a two presenter format, with Geraldine Knox on weekdays and Sonia Voigt on weekends. | Первоначально программа выходила с двумя ведущими: с Джеральдиной Нокс (англ. Geraldine Knox) по будням и с Соней Войт (англ. Sonia Voigt) по выходным. |
Also in Paris he was never involved in designing interiors of private houses and boutiques as well as visual merchandising for Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette and many others. | Так же в Париже никогда не занимался оформлением частных интерьеров, бутиков и витрин: Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette и многие другие. |
Since 2000 fashion and luxury brands, such as Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel, or Martin Margiela, got hold of the trend and grew particularly fond of snow globes as collectible totems and emblems of their brand image. | С 2000-х гг. для модных и роскошных брендов, таких как Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel или Chanel, стало характерным делать снежные шары своими эмблемами и символами. |
His mother, Sonia, worked part-time in a shoe shop, and his father, Bruce, was a mechanic in the army. | Мама Брюса, Соня (англ. Sonia), работала по полдня в обувном магазине, а отец, Брюс-старший, служил в армии мотористом. |