| You're very pretty too, Sonia. | Ты тоже очень красивая, Соня. |
| Only when I thought that, you know, Sonia was doing a good job. | Только потому, что считал, что Соня неплохо поработала. |
| Sonia, can you move me to the left? | Соня, ты можешь передвинуть меня немного влево? |
| The PRESIDENT: As a distinguished jurist from Costa Rica and as Vice-President of the Inter-American Court of Human Rights and Executive Director of the Inter-American Institute of Human Rights, Ms. Sonia Picado Sotela has extended the influence and effectiveness of those organizations throughout Latin America. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Как выдающийся юрист Коста-Рики и как вице-президент Межамериканского суда по правам человека и Исполнительный директор Межамериканского института по правам человека г-жа Соня Пикадо Сотела расширила влияние и повысила эффективность этих организаций во всей Латинской Америке. |
| Who's Sonia Bloom? | Кто такая Соня Блум? |
| Jay, they delayed Sonia's flight until tomorrow. | Джей, рейс Сони перенесли на завтра. |
| A friend of Sonia's in all the surveillance photos where she's crying. | Это друг Сони на тех фото, где она плачет. |
| Martense is an old New Amsterdam name; there is a Martense Street in Flatbush, Brooklyn, near Sonia Greene's apartment where Lovecraft stayed in April 1922. | Фамилия Мартенс была известна в Новом Амстердаме: в Бруклине есть улица Мартенса, недалеко от квартиры Сони Грин, где Лавкрафт останавливался в апреле 1922 года. |
| That's for "Sonia." | Это для "Сони". |
| Following the departure of veterans Camille Abily and Sonia Bompastor to the WPS, Georges was handed the captaincy by coach Farid Benstiti for the 2009-10. | После отъезда Камиль Абили и Сони Бомпастор в США капитанскую повязку передали Лоре по решению Фарида Бенстити перед началом сезона 2009/2010. |
| Adrián, do you want to leave Sonia? | Ты хочешь оставить Соню? - Нет. |
| Dominic, you know more than anybody about why Sonia Baker was murdered! | Доминик, ты лучше всех знаешь, почему убили Соню Бейкер! |
| GRACE: So, neither of you have seen Sonia or heard from her? | То есть, никто из вас не видел и не слышал Соню? |
| To save Princess Sonia, | Чтобы спасти принцессу Соню, |
| George Fergus recommended Sonia. | Джордж Фергюс рекомендовал Соню. |
| With Sonia, simply weighted down in the water, but with Louise, he's shown more care, he wrapped her and he preserved her. | С Соней, просто тяжестью в воды, но с Луизой, он показал более тщательно, он завернул, и он сохранил ее. |
| Why did you go to an estate agent with Sonia Baker? | Зачем ты ходил к агенту по недвижимости вместе с Соней Бейкер. |
| The programme originally had a two presenter format, with Geraldine Knox on weekdays and Sonia Voigt on weekends. | Первоначально программа выходила с двумя ведущими: с Джеральдиной Нокс (англ. Geraldine Knox) по будням и с Соней Войт (англ. Sonia Voigt) по выходным. |
| The Special Rapporteur was invited by Sonia Soto Rios, the representative of the Bolivian Ombudsman, to present a paper at the Eighth International Conference of National Human Rights Institutions held from 23 to 26 October 2006 in Santa Cruz. | Специальный докладчик был приглашен представителем омбудсмена Боливии г-жой Соней Сото Риос выступить с докладом на восьмой Международной конференции национальных правозащитных институтов, проходившей 23 - 26 октября 2006 года в Санта-Крусе, Боливия. |
| If you and Sonia weren't going to last, what would have been the point there? | Если ты не собирался прекращать отношения с Соней, какой смысл ехать сюда? |
| You offered Sonia the job in Collins' office in March. | Ты предложил Соне работу в команде Коллинза в марте. |
| I look into my Sonia's eyes and what do I see? | Я взглянул Соне в глаза, и что я увидел? |
| He rang Sonia Baker, a woman he had never met, to warn her that someone was planning to kill her. | Он позвонил Соне Бейкер, женщине, с которой никогда не встречался, чтобы предупредить ее, что кто-то планирует убить ее. |
| How did you hear of Sonia? | Откуда вы узнали о Соне? |
| Did you, by any chance, tell Sonia it was a good idea for her to start getting cats? | Это случайно не ты дал Соне чудесный совет, завести кошек? |
| The second Costa Rican nominee, Ambassador Sonia Picado, was also appointed to the Council. | Второй кандидат от Коста-Рики посол Сонья Пикадо также была назначена в состав Совета. |
| That would be nice, Sonia. | Мне это будет приятно, Сонья. |
| For Raul and for Sonia. | За Рауля и тебя, Сонья! |
| Are you ready, Sonia? | Ты готова, Сонья? |
| Goal 4 - Reduce child mortality: The organization initiated in October 2006, a child survival program in the Sonia Vihar slums of New Delhi, India through funding provided by the United States Agency for International Development. | Цель 4 - сокращение детской смертности: с октября 2006 года при финансовом содействии Агентства Соединенных Штатов по международному развитию организация осуществляет программу, направленную на обеспечение выживания детей в трущобном районе Дели Сонья Вихар. |
| Your associate Sonia Bern has raised prices at that knocking shop of hers. | Твоя коллега, Сония Берн, подняла цены в своем заведении. |
| I really thought Sonia was a woman of more discreet character. | Я думал, Сония - более осторожная дама. |
| Sonia, I really don't think I'm able to help here. | Сония, я не уверен, что это дело в моей компетенции. |
| Sonia Chopra of Sify called her "hugely likeable", and added that she is a "good actress, astute producer and... writer." | Сония Чопра из Sify назвала её «чрезвычайно симпатичной» и добавила, что она «хорошая актриса, проницательный продюсер и... сценарист». |
| Very kind of you, Sonia. | Да, Сония, с удовольствием. |
| You know, Sonia... thinks you're a bad egg. | А знаете, Ооня думает, что вы - негодяй. |
| This Sonia woman you told me about. | Эта Ооня, о которой вы говорили... |
| Perhaps you yourself, Lady Sonia. | Быть может, вы, госпожа Ооня? |
| This is my secretary, Sonia. | Ооня! Моя секретарша Ооня. |
| Are you happy, Sonia? | Ты счастлива, Ооня? |
| Ciovassino Fashion Discount, for classical fashions and samples of houses like Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo or Sonia Rikyel. | Ciovassino Fashion Discount, для покупки одежды классического стиля и образцов таких домов моды как Givenchy, Yves St. Laurent, Marco Cavallo или Sonia Rikyel. |
| The programme originally had a two presenter format, with Geraldine Knox on weekdays and Sonia Voigt on weekends. | Первоначально программа выходила с двумя ведущими: с Джеральдиной Нокс (англ. Geraldine Knox) по будням и с Соней Войт (англ. Sonia Voigt) по выходным. |
| Also in Paris he was never involved in designing interiors of private houses and boutiques as well as visual merchandising for Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette and many others. | Так же в Париже никогда не занимался оформлением частных интерьеров, бутиков и витрин: Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette и многие другие. |
| Since 2000 fashion and luxury brands, such as Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel, or Martin Margiela, got hold of the trend and grew particularly fond of snow globes as collectible totems and emblems of their brand image. | С 2000-х гг. для модных и роскошных брендов, таких как Louis Vuitton, Ladurée, Sonia Rykiel или Chanel, стало характерным делать снежные шары своими эмблемами и символами. |
| His mother, Sonia, worked part-time in a shoe shop, and his father, Bruce, was a mechanic in the army. | Мама Брюса, Соня (англ. Sonia), работала по полдня в обувном магазине, а отец, Брюс-старший, служил в армии мотористом. |