On March 29, Boys Republic released music video of song "Get Down", title track of their third mini-album BR: Evolution. |
29 марта Boys Republic выпустили видеоклип на песню «Get Down», заглавный трек своего третьего мини-альбома BR: Evolution. |
By analyzing the lyrics, the song has nothing special, indeed, I think a simple letter, but the track has managed to be number one in the preferences of Americans. |
Анализируя тексты, песни имеет ничего особенного, действительно, я думаю, простым письмом, но трек удалось стать номером один в предпочтениях американцев. |
So without further ado, I give you one more song from the new disc, which has made the joy of my day ends up the Monumental Axis, the track Temptation Dice. |
Так что без дальнейших церемоний, я даю вам еще одна песня с нового диска, который сделала моя радость день заканчивается Монументальная оси , трек Искушение костей. |
United States radio stations were allowed to play the song at 11:30 a.m. on 4 March 1987, with strong warnings by Island Records against playing it earlier. |
Радиостанции Соединенных Штатов начали проигрывать песню в 11:30 4 марта 1987 года, с строгим предупреждений Island Records не ставить трек до этого времени. |
In May 2014, Loudwire named it the best Bring Me the Horizon song to date, claiming that the track "revolutionised not only reputation in metalcore, but the genre itself". |
В мае 2014 Loudwire объявил «Shadow Moses» лучшей песней Bring Me the Horizon на текущий момент, пояснив, что трек «совершил революцию не только в репутации группы в металкоре, но и в самом жанре». |
The opening track of the album is the cover of the hit song written by Paul and Linda McCartney, "My Love", that was released in March 1973. |
Первый трек альбома - кавер-версия хита, написанного Полом и Линдой Маккартни, «Му Love», выпущенного в марте 1973-го. |
They contain the same songs, except for one: on the UK edition Stand up for myself was replaced by a new song, King Midas, which also served as a last single of the group in the summer of 1996. |
Между обеими версиями существовало лишь одно различие: в британском издании трек Stand up for myself был заменён новой песней, King Midas, последним синглом группы, вышедшим летом 1996 года. |
The track was produced by Flood and 30 Seconds to Mars, and was originally not going to be on the album because the song was so hard to mix. |
Трек был спродюсирован Flood и 30 Seconds to Mars и изначально не планировался для альбома, потому что композиция слишком трудна для микширования. |
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". |
Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому». |
The song is the opening track to Jocef's debut album, In Search of: L.O.V.E. The track was co-written by Tyler Joseph and Jocef. |
Песня являлась первым треком к дебютному альбому In Search Of: L.O.V.E. Тайлер и Jocef вместе написали этот трек. |
"As Good as New" is a song recorded in 1979 by Swedish group ABBA, and was used as the opening track on their Voulez-Vous album. |
«As Good as New» - песня, записанная в 1979 году шведской группой ABBA и использованная как первый трек с их альбома Voulez-Vous. |
The next track "Incredible" starts off like a love song but reveals itself to be a plea to someone to start over, while changing its composition from the interlude. |
Следующий трек «Incredible» начинается как песня о любви, но показывает себя как призыв начать всё сначала в изменениях аранжировки мелодии. |
By the time Timberlake was in the vocal booth, the basic track was done, then Timbaland produced a prelude of the song. |
К тому времени, когда Тимберлейк был в комнате записи, основной трек был сделан, потом Тимбалэнд стал продюсером прелюдии песни. |
"Escape" was originally titled "The Hammer" and was intended to be released as a single due to its lighter riffs and conventional song structure. |
Шестой трек «Escape» первоначально назывался «The Hammer» и планировался для выпуска в качестве сингла в связи с наличием более лёгких риффов и стандартной песенной структуры. |
In response, the singer's fans posted numerous requests for the song on BBC's social media accounts, and several artists criticized Radio 1's music policy, prompting the station to release a statement defending their decision not to play the track. |
В ответ фанаты певицы стали писать многочисленные запросы песни в социальных аккаунтах ВВС, а некоторые артисты раскритиковали политику Radio 1, вынудив станцию выпустить заявление в защиту своего решения не проигрывать трек. |
Lewis said that his ambitions when writing the song were to showcase the singer's vocal range and represent her as a person, eventually feeling that the finished track accomplished both goals. |
Льюис сказал, что его амбиции при написании песни - продемонстрировать вокальный диапазон певицы и представить ее как личность, в конце концов чувствуя, что готовый трек достиг обеих целей. |
The official comeback track and title song of their second single album "New Born" is "Kkadak Kkadak". |
Официальный трек возвращения и песня названия их второго единственного альбома «New Born» является «Kkadak Kkadak». |
In a Billboard interview, Martin described the track: I fell in love with the melody of this song, which was brought to me by Wisin & Yandel. |
В интервью Billboard Мартин описал трек так: Я влюбился в мелодию этой песни, которую мне принесли Wisin & Yandel. |
Written in Japan, the fifth track, "Breathe", was described as a "subtle" electronica song that expresses Minogue's ability to contemplate and feel "very still" while in an intense environment. |
Пятый трек «Breathe», написанный в Японии, был назван «чуткой» электронной песней, которая выражает способность Миноуг созерцать и чувствовать себя «очень спокойно» в напряжённой обстановке. |
The song "10001110101" was featured in the video game Prey as a jukebox song. |
Седьмой трек релиза «10001110101» используется в качестве песни звучащей из музыкального автомата в баре в первой сцене шутера «Prey». |
The song, along with "Save the Population" (another song from their Greatest Hits), was recorded at The Mansion and produced by Rick Rubin. |
Песня, наряду с «Save the Population» (ещё один трек из Greatest Hits), была записана на студии The Mansion и спродюсирована Риком Рубином. |
Eno wanted the band to remove the melancholy elements of the song and persuaded them to remove the acoustic guitar from the song. |
Ино хотел, чтобы группа избавилась от элементов меланхолии в песне, и убедил их убрать трек с акустической гитарой. |
According to the Globe and Mail, the song resembles a love song with a sense of "menace" and "grim political showdown". |
По мнению Globe и Mail, этот трек напоминает песню о любви, но в нём присутствуют чувство угрозы и «беспощадной политической конфронтации». |
The song won an Ivor Novello Award for "Best Contemporary Song" in 2012 and was nominated for several other awards shortly after release. |
Трек одержал победу в категории «Лучшая современная песня» на Ivor Novello Awards в 2012 году, и в след за этим был номинирован на некоторых других премиях. |
Contains three tracks: one is a two band recording with Girlschool, another is Girlschool playing a Motorhead song, and the third is Motorhead playing a Girlschool song. |
Содержит три трака: первый играют вместе две команды Girlschool и Motorhead, Girlschool играет второй трек, третий трек, кавер версию песни Girlschool играет Motorhead. |