| The song was performed at Zimbabwe's Independence Celebration in 1980, just after the official declaration of Zimbabwe's independence. | Композиция была исполнена на церемонии празднования независимости Зимбабве в 1980 году, сразу после объявления официальной декларации независимости страны. |
| Versions released in 2002 and later have only one disc, and the song "Shot in the Dark" is replaced by "Miracle Man". | Версия, выпущенная в 2002 году и позднее имеют только один диск и композиция «Shot in the Dark» заменена на «Miracle Man». |
| The song was performed in full during the first two legs and the first show of the third leg during the Zoo TV Tour in 1992. | Композиция исполнялась полностью в двух первых этапах и на первом концерте третьего этапа тура Zoo TV Tour. |
| "Changes" is a song by David Bowie, originally released on the album Hunky Dory in December 1971 and as a single on 7 January 1972, the day before Bowie's 25th birthday. | Перемены) - композиция Дэвида Боуи, первоначально выпущенная на альбоме Hunky Dory в декабре 1971 года, в январе 1972-го была издана в качестве сингла. |
| "Centuries" is a song by American rock band Fall Out Boy, released September 9, 2014 as the lead single from their sixth studio album, American Beauty/American Psycho (2015). | «Centuries» (стилизовано как «Cenuries») - музыкальная композиция американской рок-группы Fall Out Boy, изданная в качестве первого сингла с их шестого студийного альбома American Beauty/American Psycho 9 сентября 2014 года. |
| By the time they posted their second studio update the band already recorded most of the music and even completed the song Storm the Gates of Alesia. | Через некоторое время группа опубликовала второе объявление; к этому времени уже была записана большая часть музыки и полностью завершена композиция «Storm the Gates of Alesia». |
| The song was able to recreate the success of the last single in Germany and Austria and additionally entered the Top 30 in Switzerland. | Композиция смогла повторить успех их последнего сингла, войдя в чарты Германии и Австрии а также попав в Тор 30 в Швейцарии. |
| It's a song about the first generation of video-gamers. | Эта композиция о первом поколении видео-геймеров. |
| It's the first song released since June 2001 ("She Has No Time") that includes acoustic guitar on the recording. | Эта композиция стала для Keane первой с июня 2001 («She Has No Time») в записи которой ребята использовали гитары. |
| Instrumental composition "Smells Like Teen Spirit" was mixed with Breton folk song "Ai Vis Lo Lop" (English: I saw a wolf). | Инструментальная композиция «Smells Like Teen Spirit» смикширована с бретонской народной песней «Ai Vis Lo Lop» (рус. |
| Two more singles followed - the song "Tevis Dēļ", released in Latvia, and the international composition "My Mind's So Lost (On You)". | Следом вышли еще две новые работы - дома в Латвии свет увидела песня «Tevis Dēļ», а в международный релиз вышла композиция «My Mind's So Lost (On You)». |
| Amy Davidson of Digital Spy praised the song for adding an "interesting" aspect to Del Rey's persona on Honeymoon. | Эми Дэвидсон из Digital Spy похвалила песню сказав, что композиция придала "интересный аспект" персоне Дель Рей на альбоме Honeymoon. |
| He liked the song "Way To Fall", and chose it as an ending theme. | Ему понравилась песня «Шау То Fall», которая и вошла в игру как закрывающая композиция. |
| Axl wrote lyrics and it was worked into a proper song at a sound check in Melbourne, Australia. | Эксл Роуз написал текст, и композиция была доработана до полноценной песни во время саундчека в австралийском Мельбурне. |
| "Funky Feet" is a song recorded during the Arrival sessions that was ultimately dropped due to its similarity of "Dancing Queen". | Композиция «Funky Feet» был записана во время подготовки альбома Arrival, но на него она не попала из-за похожести на «Dancing Queen». |
| The album begins with its title track, a duet with will.i.am and Cole's favourite song on the album. | Название альбому дала заглавная композиция - дуэт с will.i.am и, по признанию самой Шерил, её любимая песня на альбоме. |
| The Teengenerate song "My GTO" was used in the 2000 film, Wild Zero, directed by Tetsuro Takeuchi. | Композиция Teengenerate «My GTO» была использована в 2000 году в фильме Дикий ноль (режиссёр Тэцуро Такэути). |
| The first song written for the album was "Por Arriesgarnos" and is a duet with Marc Anthony. | Первой песней, написанной для альбома, стала композиция «Рог Arriesgarnos», записанная дуэтом с Марком Энтони. |
| "Copycat" is also notable for being the band's first song in the dub style. | Композиция «Copycat» также примечательна тем, что является первой песне группы в жанре даб. |
| Yorke said "Harrowdown Hill" had been "kicking around" during the 2002 Hail to the Thief sessions, but felt it could not have worked as a Radiohead song. | По словам Йорка, наброски «Harrowdown Hill» появились ещё в 2002 году - в период сессий Hail to the Thief, но музыканты решили, что эта композиция не звучит, как песня Radiohead. |
| The score "Close Up" originated from the song "Family Snapshot" (from Gabriel's third album), which was composed on a Yamaha CP-70 Electric Grand Piano. | Композиция «Close Up» возникла из песни «Family Snapshot» (с третьего альбома Гэбриэла), которая была создана на электророяле Yamaha CP-70. |
| Both formats featured the B-side "The Prisoner", a noisy, electronic piece inspired by the Peter Gabriel song "Intruder", which showed off the duo's early experiments with synthesizers and sampling. | В обоих форматах присутствует сторона «Б» «The Prisoner», шумная электронная композиция, вдохновлённая песней Питера Гэбриэла «Intruder (англ.)русск.», которая демонстрировала ранние эксперименты дуэта с синтезаторами и семплингом. |
| "Battle for Britain" ends with Mike Garson playing a small part of the intro to the older Bowie song, "Time". | Композиция «Battle for Britain» заканчивается небольшим отрывком из вступления к старой песне Боуи, «Time», которое играет Майк Гарсон. |
| At one point the song was turned into a disco track but this idea was eventually abandoned as the group felt it sounded too similar to "Lay All Your Love on Me". | В какой-то момент запись начала приобретать черты диско, но члены группы отвергли эту идею, так как им показалось, что композиция слишком похожа на «Lay All Your Love on Me». |
| As the final song on the album and climax to the Ziggy Stardust live shows throughout 1972-73, it soon became a slogan, appearing on many fans' jackets. | Как финальная песня на альбоме, и кульминационная композиция концертов турне Ziggy Stardust на протяжении 1972-73 годов, она вскоре стала лозунгом, появляясь на куртках многих фанатов. |