Английский - русский
Перевод слова Solicitation
Вариант перевода Домогательство

Примеры в контексте "Solicitation - Домогательство"

Примеры: Solicitation - Домогательство
Well, solicitation is a crime. Ну, домогательство является преступлением, так что...
He was arrested repeatedly for solicitation. Его несколько раз арестовывали за домогательство.
Charlie Davis, you're under arrest for solicitation. Чарли Дэвис, вы арестованы за домогательство.
He's got two priors for solicitation. У него два привода за домогательство.
Foreign Military Assistance is broadly defined and includes military or military- related services, attempts, encouragement, incitement or solicitation. Иностранная военная помощь в общих чертах определяется как действия, включающие военные или связанные с ними услуги, покушения, поощрение, подстрекательство или домогательство.
They've lowered his security clearance and he was arrested for solicitation in 1979. Они понизили его уровень допуска и в 1979 его арестовывали за домогательство.
She had a bail receipt in her bag... solicitation. У нее была квитанция о залоге в ее сумочке... домогательство.
10 separate arrests for solicitation and drug possession. 10 различных арестов за домогательство и хранение наркотиков.
Miss Miller, you're under arrest for solicitation. Мисс Миллер, вы арестованы за домогательство.
Possession, solicitation, public urination... Хранение, домогательство, публичное мочеиспускание...
He was arrested multiple times for solicitation in 2011 and then nothing, ma'am. Его арестовывали много раз за домогательство в 2011 и больше ничего, мэм.
Look, Jethro, we got you on possession, solicitation - you're screwed. Послушай, Джетро, ты у нас за хранение, домогательство... Ты обложался по полной.
According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation. Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство.
It turns out that his brother there, Matthew, was busted a couple of years ago for solicitation. Оказалось, что его брата, Мэтью арестовали пару лет назад за домогательство.
And he was arrested for solicitation in 1979. И он был арестован за домогательство в 1979-м.
Mollie, do you know that Serena was cited for solicitation? Молли, вы знали, что Серена привлекалась за домогательство?
Do you know how many upstanding businesspeople get arrested for solicitation? Ты знаешь, сколько честных бизнесменов арестовывают за домогательство?
We had Veronica call him and tell him she's been busted for solicitation. Вероника только что звонила ему, сказала, что ее арестовали за домогательство.
Then why was he arrested for solicitation? Тогда почему его арестовывали за домогательство?
Priors - solicitation, possession. Судимости: домогательство, хранение.
October 1879, solicitation. Октябрь 1879 года: домогательство.
You people already tried to book me for solicitation. Всё пытаетесь пришить мне домогательство.
Breaking and entering, drunk and disorderlies, public urination, solicitation, possession, possession with intent, domestic disturbance, four DUls, and you don't even own a car. Взлом и проникновение, пьянство и беспорядки, публичное мочеиспускание, домогательство, хранение, хранение с целью распространения, угрозы, четыре управления автомобилем под воздействием алкоголя и наркотиков, а у вас даже нет своей машины.
From the looks of it, solicitation. И, по всей видимости, за домогательство.
With the Solicitation and now the Bribery? Сначала домогательство, потом взятка.