Well, solicitation is a crime. |
Ну, домогательство является преступлением, так что... |
He was arrested repeatedly for solicitation. |
Его несколько раз арестовывали за домогательство. |
Charlie Davis, you're under arrest for solicitation. |
Чарли Дэвис, вы арестованы за домогательство. |
He's got two priors for solicitation. |
У него два привода за домогательство. |
Foreign Military Assistance is broadly defined and includes military or military- related services, attempts, encouragement, incitement or solicitation. |
Иностранная военная помощь в общих чертах определяется как действия, включающие военные или связанные с ними услуги, покушения, поощрение, подстрекательство или домогательство. |
They've lowered his security clearance and he was arrested for solicitation in 1979. |
Они понизили его уровень допуска и в 1979 его арестовывали за домогательство. |
She had a bail receipt in her bag... solicitation. |
У нее была квитанция о залоге в ее сумочке... домогательство. |
10 separate arrests for solicitation and drug possession. |
10 различных арестов за домогательство и хранение наркотиков. |
Miss Miller, you're under arrest for solicitation. |
Мисс Миллер, вы арестованы за домогательство. |
Possession, solicitation, public urination... |
Хранение, домогательство, публичное мочеиспускание... |
He was arrested multiple times for solicitation in 2011 and then nothing, ma'am. |
Его арестовывали много раз за домогательство в 2011 и больше ничего, мэм. |
Look, Jethro, we got you on possession, solicitation - you're screwed. |
Послушай, Джетро, ты у нас за хранение, домогательство... Ты обложался по полной. |
According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation. |
Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство. |
It turns out that his brother there, Matthew, was busted a couple of years ago for solicitation. |
Оказалось, что его брата, Мэтью арестовали пару лет назад за домогательство. |
And he was arrested for solicitation in 1979. |
И он был арестован за домогательство в 1979-м. |
Mollie, do you know that Serena was cited for solicitation? |
Молли, вы знали, что Серена привлекалась за домогательство? |
Do you know how many upstanding businesspeople get arrested for solicitation? |
Ты знаешь, сколько честных бизнесменов арестовывают за домогательство? |
We had Veronica call him and tell him she's been busted for solicitation. |
Вероника только что звонила ему, сказала, что ее арестовали за домогательство. |
Then why was he arrested for solicitation? |
Тогда почему его арестовывали за домогательство? |
Priors - solicitation, possession. |
Судимости: домогательство, хранение. |
October 1879, solicitation. |
Октябрь 1879 года: домогательство. |
You people already tried to book me for solicitation. |
Всё пытаетесь пришить мне домогательство. |
Breaking and entering, drunk and disorderlies, public urination, solicitation, possession, possession with intent, domestic disturbance, four DUls, and you don't even own a car. |
Взлом и проникновение, пьянство и беспорядки, публичное мочеиспускание, домогательство, хранение, хранение с целью распространения, угрозы, четыре управления автомобилем под воздействием алкоголя и наркотиков, а у вас даже нет своей машины. |
From the looks of it, solicitation. |
И, по всей видимости, за домогательство. |
With the Solicitation and now the Bribery? |
Сначала домогательство, потом взятка. |