The levels of concentrations found in the water after a solar exposure of 17 hours in 60 ºC (140 ºF) water were far below WHO guidelines for drinking water and in the same magnitude as the concentrations of phthalate and adipate generally found in high-quality tap water. |
Концентрация этих веществ в воде после экспозиции на солнце в течение 17 часов при температуре 60 ºC была намного ниже предельно допустимых концентраций, установленных ВОЗ для питьевой воды, - в тех же количествах, что и в качественной водопроводной воде. |
Space weather activities of the Slovak Central Observatory, in Hurbanovo, are focused on analysis of various forms of solar and space weather data (both ground-based and satellite data). |
Связанная с космической погодой деятельность Словацкой центральной обсерватории в Гурбаново сконцентрирована на анализе различных видов данных о Солнце и космической погоде (как наземных, так и спутниковых данных). |
(b) In the field of renewable sources of energy UNIDO will emphasize the development of TC projects and programmes oriented towards exploring the potential use of renewable sources of energy such as biofuels, wind, solar, biomass, small hydropower, etc. |
Ь) в области использования возобновляемых источников энергии ЮНИДО будет делать упор на разработку проектов и программ в области ТС с ориентацией на изучение потенциальных возможностей использования таких возобновляемых источников энергии, как биотопливо, ветер, солнце, биомасса, малые гидроэлектростанции и т.д. |
Solar, wind, or nuclear power - all free of CO2 emissions - can feed the power grid that will recharge the batteries. |
Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи. |
Solar and other renewable energy resources, such as water and wind, will further our economic, education and health development plans. |
Солнце и другие возобновляемые источники энергии, как, например, ветер и вода, будут способствовать осуществлению планов дальнейшего экономического развития и развитию здравоохранения и системы образования. |
There are no solar flares right now. |
Сегодня нет вспышек на солнце. |
It must be the solar flares. |
Наверное, вспышки на солнце. |
Experts say solar flairs this weekend may interrupt cell phone communications. |
По словам экспертов вспышка на Солнце в эти выходные - Эксперты. |
NASA's reporting solar flares over that area. |
Космическое агентство сообщило о вспышках на солнце. над этой территорией. |
The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity. |
Правительство снова приносит извинения за большие радиопомехи, вызванные вспышками на солнце и действием солнечных пятен. |
Those reports of the sun spots and the solar flares. |
Эти сообщения о пятнах на солнце и о солнечных вспышках. |
So this is before the time of the solar flares -when the Earth was evacuated. |
Значит, это время еще до вспышек на солнце, когда Земля была эвакуирована. |
It could be solar flares disrupting the entire grid. |
Скорее всего, вспышки на солнце нарушили работу всей сети. |
The system malfunction wasn't a solar flare. |
Неисправность системы была вызвана не вспышками на солнце. |
Yesterday's cosmic fender-bender produced the largest solar flare ever recorded. |
Вчерашний взрыв произвел самую большую вспышку на солнце, которую когда-либо регистрировали. |
The L1 position is useful for solar observations since it is near Earth but in constant sunlight. |
Точка L1 в системе «Солнце - Земля» идеально подходит для наблюдений Солнца из-за близости к Земле и постоянной видимости Солнца. |
Get red in the sun, UV-A and not by UV-B in this in only about 1 percent of solar ultraviolet radiation. |
Получить красный на солнце, УФ-А и не УФ-Б в этом лишь около 1 процента от солнечного ультрафиолетового излучения. |
Along with light, the Sun radiates a continuous stream of charged particles (a plasma) known as the solar wind. |
Наряду со светом, Солнце излучает непрерывный поток заряженных частиц (плазмы), известный как солнечный ветер. |
Our instruments have picked up a gigantic solar flare with very high levels of cosmic rays accompanying it. |
Наши приборы зарегистрировали гигантскую вспышку на солнце, с высоким уровнем космического излучения. |
I thought it was a solar flare. |
Я полагал, что всему виной вспышки на солнце. |
We're here because of a solar flare. |
Мы попали сюда из-за вспышки на солнце. |
You said it was impossible to predict a solar flare. |
Подожди. Кажется ты говорила, что невозможно предсказать точный момент вспышки на солнце. |
Concentrated solar waves mimic Earth's yellow sun, and recharge your Kryptonian cells. |
Концентрированные солнечные волны имитируют жёлтое солнце Земли и перезаряжают твои Криптонианские клетки. |
And there isn't a catastrophic solar flare. |
И если не будет гибельной вспышки на солнце. |
When the sun is out, a solar cooker ought to be used. |
Когда светит солнце, используется солнечная печь. |