Примеры в контексте "Soho - Сохо"

Все варианты переводов "Soho":
Примеры: Soho - Сохо
The bohemians of SoHo did pirouettes As we waltzed through the streets of Manhattan А в Сохо богема зашлась в пируэтах, мы по Манхэттену в вальсе летели.
The Solar and Heliospheric Observatory (SOHO) programme which, with CLUSTER, is the initial cornerstone of the Horizon 2000 programme of (ASE), to measure Earth/Sun interaction, was launched in December 1995 by the United States. В декабре 1995 года Соединенные Штаты приступили к осуществлению программы Солнечно-гелиосферной обсерватории (СОХО), которая наряду с программой "Кластер" является одним из первых этапов программы (ЕКА) "Горизонт-2000" для измерения параметров взаимодействия Земли и Солнца.
The 1854 Broad Street cholera outbreak was a severe outbreak of cholera that occurred in 1854 near Broad Street (now Broadwick Street) in the Soho district of London, England, and occurred during the third cholera pandemic. Вспышка холеры на Брод-стрит - серьёзная вспышка эпидемии холеры, случившаяся в 1854 году в окрестностях улицы Брод-Стрит (ныне Бродвик-Стрит) лондонского района Сохо.
The development site is within the boundary of the Soho Conservation Area and adjoins the Hanway Street Conservation Area on the opposite side of Oxford Street and the Bloomsbury Conservation Area of the London Borough of Camden on the other side of St Giles Square. Строительная площадка пролегает через территорию охраняемого района Сохо и граничит с охраняемой улицей Хенвей на противоположной стороне Оксфорд-стрит и с охраняемым кварталом Блумсбери в лондонском районе Камден на другом конце площади Сент-Джайлс.
From this beginning, Sixth Avenue traverses SoHo and Greenwich Village, roughly divides Chelsea from the Flatiron District and NoMad, passes through the Garment District and skirts the edge of the Theater District while passing through Midtown Manhattan. Улица пересекает районы Сохо и Гринвич-Виллидж, грубо делит Челси от Флэтайронского квартала и района NoMad, проходит через округ Гармент и огибает край Театрального квартала, наряду с тем, что проходит через Мидтаун.
Hear them down in Soho Square Dropping H's everywhere Нет, друзья, вся площадь Сохо
Who decides that Soho should have this personality and that the Latin Quarter should have this personality? Кто решает, каким будет Сохо и что Латинский Квартал будет выглядеть иначе?
Who decides that Soho should have this personality and that the Latin Quarter should have this personality? Кто решает, каким будет Сохо и что Латинский Квартал будет выглядеть иначе?