Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Компьютерную

Примеры в контексте "Software - Компьютерную"

Примеры: Software - Компьютерную
Major computing disciplines include computer engineering, software engineering, computer science, information systems, and information technology. Поле деятельности вычислительной техники включает в себя компьютерную инженерию, программную инженерию, компьютерные науки, информационные системы и информационные технологии.
Rhys has signed up as a driver and I used the I.D. software to get on the medical register. Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр.
Yet, expenditure on information technology, computer hardware, software and communication equipment, is already captured as investment in the main stream national accounts. В то же время во многих официальных национальных счетах затраты на информационную технологию, компьютерную аппаратуру, программное обеспечение и коммуникационное оборудование уже проводятся как инвестиции.
The technical support has been upgraded as every investigator, analyst has a PC workstation, while more sophisticated software, better supporting the analytical work has not been obtained yet. Была улучшена техническая поддержка, и сейчас каждый следователь и аналитик имеет компьютерную установку, хотя более совершенное программное обеспечение, которое полнее отвечало бы требованиям аналитической работы, еще не налажено.
The development of a custom-designed computer database in support of data gathering and analysis has been made possible thanks to the generosity of various Governments who contributed equipment, specifically designed software and training. Благодаря щедрости различных правительств, которые предоставили оборудование, специальное программное обеспечение и обучили сотрудников, удалось разработать специальную компьютерную базу данных для содействия сбору и анализу информации.
Since 1993, there has been established at the Court an internal computer network which enables the Members of the Court and its staff to use advanced software programmes, send internal e-mail and share documents and databases. За период с 1993 года Суд создал внутреннюю компьютерную сеть, которая позволяет членам Суда и его сотрудникам использовать современные компьютерные программы, посылать по внутренним каналам электронную почту и совместно пользоваться документами и базами данных.
I don't mean the software; I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text. Я не имел ввиду компьютерную программу, я говорю про древний артефакт, который содержит в одном тексте и элементы известного текста и элементы неизвестного.
(a) The Directorate General of Customs has designed a software application for the prior bill of lading, which will be launched shortly. а) Генеральный директорат таможенной службы разработал компьютерную программу для предварительной обработки транспортных документов, которая будет внедрена в скором времени.
The Geographic Information System is a commercially available computer software system capable of storing, analysing, capturing and displaying geographically referenced material from the Commission's various databases and is used extensively by UNMOVIC. Система географической информации представляет собой доступную на коммерческой основе компьютерную программу, способную обеспечить хранение, анализ, поиск и графическое отображение географически привязанной информации из различных баз данных Комиссии, и широко используются ЮНМОВИК.
Developing a network of national focal points was the first step: UNECE and EEA provided technical assistance to establish such focal points, including computer hardware and software. Первый этап заключался в развитии сети национальных координационных центров: ЕЭК ООН и ЕАОС предоставили техническую помощь в создании таких координационных центров, включая компьютерную технику и программное обеспечение.
The provision includes the costs for the acquisition of network equipment and a financial database (hardware and software) as well as computer equipment for judges and senior officials of the Registry, in view of the limited secretarial services available to them. Ассигнования предусматривают расходы на приобретение сетевой аппаратуры и базы финансовых данных (аппаратное и программное обеспечение), а также компьютерную аппаратуру для судей и старших должностных лиц Секретариата - с учетом ограниченности их секретарского обслуживания.
It was noted that the software could be expanded to include a broader range of projects in other substantive areas and other regions, subject to the availability of extrabudgetary funds. Было отмечено, что в эту компьютерную программу может быть включен и более широкий круг проектов в других областях деятельности и в других регионах при условии наличия внебюджетных средств.
This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry/reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper, computer software, printer ribbons and other items. Эта смета покрывает расходы на писчую бумагу, конверты, печатание бланков, принадлежности для регистрации/размножения, бумагу и ленты для телетайпа, компьютерную бумагу, программное обеспечение для компьютеров, ленты для печатающих устройств и прочие принадлежности.
Software is a computer programme that carries the instructions or commands telling a computer how to operate. Программное обеспечение представляет собой компьютерную программу, содержащую инструкции или команды, указывающие компьютеру, как ему действовать.
And it works from software? И это работает через компьютерную программу?
A computerized database and the software that runs it support the work of the expert carrying out risk assessment. В своей работе эксперты, анализирующие риск, используют компьютерную базу данных и соответствующее программное обеспечение.
To support this initiative, the World Bank has decided to prepare a software package so that such studies could be carried out by several countries in a standard manner. С целью поддержки этой инициативы Всемирный банк решил подготовить компьютерную программу, позволяющую стандартизировать подобные исследования разными странами.
Consultants have installed the ESCAP-donated hardware and software and provided training to national staff in the use of the system. Консультанты установили предоставленную ЭСКАТО компьютерную технику и программное обеспечение и провели профессиональную подготовку национальных сотрудников по вопросам использования этой системы.
Geographic information system. GIS is a powerful software technology that allows an unlimited amount of information to be linked to a geographic location. СГИ представляет собой мощную компьютерную программу, которая позволяет осуществлять привязку неограниченной по объему информации к той или иной географической точке.
Then, the scanning results are sent to a server where they are automatically computer processed with the aid of specialized software to produce reference information in the form of a correspondence between clothing sizes and the absolute values of the user's body measurements. Затем результаты сканирования пересылают на сервер, где с помощью специального программного обеспечения автоматически выполняют компьютерную обработку с получением исходящей информации в виде соответствия размеров одежды абсолютным значениям измерений тела пользователя.
Our valuation specialists use ARGUS software, which is the industry standard acknowledged and used by the world's top REITs, institutional investors, bankers and international corporations. Наши специалисты по оценке используют компьютерную программу ARGUS, являющуюся признанным в индустрии стандартом и используемую мировыми ведущими компаниями REIT (Real Estate Investment Trust), организациями-инвесторами, банкирами и международными корпорациями.
H. UNCTAD EMPRETEC should make available to national programmes a unified software solution to Management Information System needs that are not yet met Н. ЭМПРЕТЕК ЮНКТАД следует разработать для национальных программ унифицированную компьютерную программу для создания отсутствующей в настоящее время Системы управленческой информации
They fill it with tables, or desks, chairs, computerequipment, software, Internet access, maybe a fridge, maybe a fewother things, and they expect their employees, or their volunteers, to come to that location every day to do great work. Они ставят туда столы, стулья, компьютерную технику, программное обеспечение, проводят доступ к интернету, иногдахолодильник или еще какие-то вещи. И они думают, что их сотрудникиили волонтеры будут приходить в это место каждый день, чтобсовершать великие дела.
In addition, the Secretary-General has proposed that a sum of $985,500 be appropriated for the 1994-1995 biennium to the Office for the acquisition of office automation equipment, that is, computer hardware, software and related equipment, in order to upgrade its database facility. Кроме того, Генеральный секретарь предложил ассигновать Управлению в двухгодичном периоде 1994-1995 годов сумму в 985500 долл. США для приобретения оборудования для автоматизации делопроизводства, включая компьютерную технику, программное обеспечение и смежное оборудование, в целях совершенствования базы данных Управления.
The RBM Focus software application will be fully integrated with the Management Systems Renewal Project and UNHCR's registration software. Компьютерная программа по УКР под названием «Фокус» будет полностью интегрирована в Проект обновления систем управления и используемую УВКБ компьютерную программу по регистрации "proGres".