Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носками

Примеры в контексте "Socks - Носками"

Примеры: Socks - Носками
Tony, how are you fixed for sweat socks? Тони, как у тебя с шерстяными носками?
A whole rack of them, perfectly tailored, with... with shirts and ties and... and socks. Целые стойки из них, идеально скроенных, с... с рубашками и галстуками и... и носками.
I'll teach you to make fun of my socks. Сейчас ты узнаешь, как издеваться над моими носками!
He came at night to decorate the Christmas tree with his socks! Он пришёл ночью, и начал украшать ёлку своими носками!
Everyone wash Kenny with the soap and dry him off with the socks! Каждый вымоет Кенни мылом и высушит его носками!
The floor levels with shoes and socks. На полувоняет ботинками и носками.
where it always smells like desiccated socks. Где всегда пахнет выстиранными носками.
Stop laughing at my socks. Не смейся над моими носками.
With your sweaty gym socks. С твоими потными носками после спортзала
Nice work with the socks. Отлично придумано с носками.
They're off to buy socks. Они едут за носками.
~ I will deal with my socks. С носками я разберусь.
In the fridge behind Beaver's socks. В холодильнике за носками Бобра.
Now finish balling my socks! А теперь заканчивайте с носками!
Otherwise, you wouldn't have the timber and socks and the whole pebble beach thing you got going on downstairs. Иначе на тебе не было бы этих ботинок с носками и этой ветровки с эмблемой гольф-клуба.
But I could've done without the socks story. Да, ноя не могу это сделать не вспоминая о истории с носками.
The gesture is... one hand goes in the sock drawer, two socks come out. Протест... суешь одну руку на полку с носками, вытягиваешь два носка.
Thought you were getting socks. Я думала, ты за носками пошёл.
Have you always cleaned with socks? Вы всегда вытираете пыль носками?
Okay, you had me at socks. Ты меня добил носками.
Williams is known for wearing his socks to his knees, he wore them high in honor of boyhood idol George Gervin. Уильямс известен своими высокими носками до колен, которые носил в честь своего кумира детства Джорджа Гервина.
Bourbon stout... knocks the socks right off hipsters... if they wore socks. Бурбон... хипстеры начинают стучать носками... если конечно они у них есть.
They want to kill us all with those socks. Носками хотят нас пан замордовать!