| Snyder avoids questions and comments about his relationship status, religion, and political views with witty or sarcastic responses. | Снайдер избегает вопросов и комментариев по поводу его статуса отношений, религии и политических взглядов остроумными или саркастическими ответами. |
| The project was overseen by Ross Snyder, Ampex manager of special products. | Куратором этого проекта был Росс Снайдер, менеджер по особым продуктам Амрёх. |
| In 1997, Snyder served as producer for the television documentary Talk to Me: Americans in Conversation. | В 1997 году, Снайдер служила продюсером телевизионного документального фильма «Поговори со мной: Американцы в разговоре». |
| During 2006, Snyder served as interim chief executive officer while a search for a permanent replacement was made. | В 2006 году Снайдер был временным главным исполнительным директором, пока ему не была найдена постоянная замена. |
| D.O.D. thinks Snyder's been putting encrypted secrets in video games, which then are mass-distributed. | Министерство обороны думает, что Снайдер вложил зашифрованные секреты в видео игры, которые затем массово распространили. |
| In April 2012, Snyder made a surprise trip to Afghanistan to thank and pledge support for United States troops. | В апреле 2012 года Снайдер неожиданно прилетел в Афганистан, чтобы поблагодарить и оказать поддержку американским военным. |
| Detective Bosch, this is Sergeant Amy Snyder, IA. | Детектив Бош, это сержант Эми Снайдер, ОВР. |
| I do, despite what Snyder and the others want to believe. | Да, несмотря на то, во что хотят верить Снайдер и остальные. |
| Guess Snyder's not the first difficult boss you've had to deal with. | Думаю, Снайдер - не первый несносный босс, с которым вы работали. |
| Not once Snyder locks him down in that basement. | Если Снайдер запрет его в подвале, то нет. |
| Sorry, Snyder, I don't need you anymore. | Извини, Снайдер, ты мне больше не нужен. |
| Reed Snyder, age 29, he was born on a small farm in Idaho, home-schooled by his parents. | Рид Снайдер, 29 лет, родился на маленькой ферме в Айдахо, обучался на дому его родителями. |
| Snyder, you saw the guy. | Снайдер, ты видел этого парня? |
| Snyder, what the hell's going on? | Снайдер, что за нафиг ты задумал? |
| H.E. Inonge Mbikusita-Lewanika (Ambassador of Zambia to the United States), and Dr. Margaret Snyder (first Executive Director of UNIFEM). | Его Превосходительство Инонге Мбикусита-Леваника (посол Замбии в Соединенных Штатах Америки) и др Маргарет Снайдер (первый Директор-исполнитель ЮНИФЕМ). |
| Snyder notes similarities between the two totalitarian regimes, while also noting enabling interactions that reinforced the destruction and suffering brought to bear on non-combatants. | Снайдер отмечает сходство между двумя тоталитарными режимами, а также отмечает благоприятные взаимодействия, которые усилили разрушение и страдания, принесённые мирным жителям. |
| "His physics was good", said his student Snyder, "but his arithmetic awful". | «Его физика была хороша, - говорил его ученик Снайдер, - но его арифметика ужасна». |
| Prior to her career as a film producer, Snyder worked at the New York advertising agency Backer Spielvogel Bates. | До её карьеры в качестве кинопродюсера, Снайдер работала в рекламном агентстве Нью-Йорка Васкёг Spielvogel Bates. |
| Zilpha Keatley Snyder's young adult novel The Changeling (1970) features a girl named Ivy who is convinced she is actually a fairy child. | Зильфа Кетли Снайдер в романе «Подмёныш» (1970) показывает девушку по имени Айви, которая убеждена, что она на самом деле сказочный ребёнок. |
| Mrs. Snyder explained to me that when fate comes into play, choice sometimes goes out the window. | Миссис Снайдер объяснила мне, что когда вмешивается судьба, наш выбор идет погулять. |
| Mrs. Snyder said I'd be lucky if I ever had that kind of passion with someone. | Миссис Снайдер ответила, что если когда-нибудь у меня в жизни будет такая страсть, мне крупно повезет. |
| The current owner is Lynsi Snyder, the Snyders' only grandchild. | Владельцем сети является Линси Снайдер, единственная внучка оригинальных учредителей. |
| Schnetzer was born and raised in New York City, the son of actors Stephen Schnetzer and Nancy Snyder. | Бен родился и вырос в Нью-Йорке, в семье актёров Стивена Шнетцера и Нэнси Снайдер. |
| Oil In addition to the SACROC field, Snyder is also located within the footprint of the newly discovered Cline Shale. | Помимо SACROC, Снайдер также находится в зоне недавно открытого месторождения Cline Shale. |
| How do you do it, Snyder? | Как вам это удаётся, Снайдер? |