Boston-based Tom Snyder Productions became the hands-on production company, and the episodes were usually produced by Katz and Loren Bouchard. |
Бостонская компания Том Snyder Productions стала непосредственным исполнителем проекта, а эпизоды обычно создавались Джонатаном Кацем и Лореном Бушаром. |
The spiders were first collected in 2010 by Geo Graening, Neil Marchington, Ron Davis and Daniel Snyder, cave conservationists from the Western Cave Conservancy. |
Пауки были впервые собраны в 2010 году группой исследователей пещер в составе Geo Graening, Neil Marchington, Ron Davis и Daniel Snyder (из Western Cave Conservancy). |
Throughout the 1960s, various artists recorded renditions of Bert's music: "Strangers in the Night" (with words by Charles Singleton and Eddie Snyder), was originally recorded as part of his score for the 1966 film A Man Could Get Killed. |
«Путники в ночи» («Strangers in the Night») слова Charles Singleton и Eddie Snyder сначала была записана как часть оркестровки к фильму 1965 года «A Man Could Get Killed». |
Since stepping down as chairman of "Tom Snyder Productions" he has worked on music composition and writing. |
После ухода с поста главы Том Snyder Productions в 2001 году он занимается сочинением музыки и фрилансом. |
The museum building was designed by architects William Templeton Johnson and Robert W. Snyder in a plateresque style to harmonize with existing structures from the Panama-California Exposition of 1915. |
Здание музея было спроектировано архитекторами Уильямом Джонсоном (англ. William Templeton Johnson) и Робертом Снайдером (англ. Robert W. Snyder) в стиле платереско чтобы гармонизировать с другими зданиями Панамо-Калифорнийской выставки 1915 года. |
In order to create the line oscillation effects that characterize Squigglevision, Tom Snyder Productions' animators loop five slightly different drawings in a sequence called a flic. |
Для того, чтобы получить эффект колеблющихся линий, аниматоры из Том Snyder Productions выстраивают пять слегка отличающихся рисунков в последовательность, которую они назвали flick (резкое движение). |
In 1865 Forstner settled in Salem, Oregon, and the following year married Louisa Snyder. |
В 1865 году Форстнер обосновался в Сейлеме (штат Орегон) и на следующий год женился на Луизе Снайдер (англ. Louisa Snyder). |
Explanatory Journalism: David Hanners, reporter, William Snyder, photographer, and Karen Blessen, artist of The Dallas Morning News, for their special report on a 1985 airplane crash, the follow-up investigation, and the implications for air safety. |
1989 - Дэвид Хэннерс, Уильям Снайдер (англ. William Snyder (photojournalist)) и Карен Блессен (англ. Karen Blessen), The Dallas Morning News, за их специальный репортаж об авиакатастрофе 1986 года, последующего расследования и последствия для безопасности полетов. |
Significant change happened in 1907 when Snyder was granted a city charter, and construction began on the Roscoe, Snyder and Pacific Railway. |
Значительные изменения произошли в 1907 году - город получил органы местного управления и началось строительство железной дороги Roscoe, Snyder and Pacific Railway. |