Английский - русский
Перевод слова Snapshot
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Snapshot - Снимок"

Примеры: Snapshot - Снимок
I guess our "artist" couldn't resist a snapshot of his first installation Я полагаю, наш "художник" не смог сопротивляться желанию сделать снимок, своей первой инсталляции.
When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations При включении этого флажка снимок будет включать также обрамление окна.
) create a new snapshot using versions of files existing in current directory (and all sub-directories). ) создает "снимок" на базе версий файлов находящихся в текущем каталоге, или ниже.
A snapshot of progress since the Third Review Conference "Моментальный снимок" прогресса с третьей обзорной Конференции
A snapshot, I'd love to send one home to my mother. Снимайте. Я отправлю снимок домой - маме.
On that occasion, 150 copies of the guidebook "A snapshot of the STL procedure" were distributed to Lebanese students, professors and lawyers. В этой связи среди ливанских студентов, преподавателей и юристов были распространены 150 экземпляров руководства «Моментальный снимок порядка производства в Специальном трибунале по Ливану».
Alternative methods, administrative data methods in particular, might never provide such an accurate or detailed snapshot of the population at a single point in time, but they do have the potential to provide more frequent updates, removing the decline in accuracy over the decade. Альтернативные методы, в частности методы, связанные с административными данными, возможно, не позволяют получить настолько же точный и полный "моментальный снимок" населения, но благодаря им можно часто обновлять информацию, избежав тем самым проблемы снижения точности данных на протяжении десятилетия.
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический «снимок», отражающий здоровье и происхождение той клетки.
I hope that when we review the situation we will not take just a snapshot view of each situation, but will try to look at the overall trends and see how they are going. Надеюсь, что, когда мы будем вновь рассматривать ситуацию, мы будем не просто смотреть на моментальный снимок каждой ситуации, а постараемся разобрать общие тенденции и увидеть, как они развиваются.
Consequently, members of the population who died before or were born after the critical moment were not registered; as a result, a sort of "snapshot" of the whole population was obtained. В связи с этим население, умершее до и родившееся после критического момента не учитывалось, в результате получался как бы моментальный снимок всего населения.
If you could take a snapshot of Bosnia and Herzegovina in 1996, and compare it to now, you would see the difference; and you would see a further improvement in the years 2003, 2004 and 2006. Если бы можно было сделать моментальный снимок Боснии и Герцеговины в 1996 году и сравнить его с сегодняшним, то вы бы увидели разницу, - и вы увидите, как ситуация еще больше улучшится в 2003, 2004 и 2006 годах.
Click Snapshot current view to use your current view in Google Earth. Нажмите Сделать снимок текущего вида, чтобы использовать текущий вид в Google Планета Земля.
Make a new Snapshot and select History Brush from the toolbar. Сделаем новый Снимок (Snapshot) и выберем на панели инструментов Кисть Истории (History Brush).
I take full responsibility for that deficiency, although staff of the Chambers did prepare an important document (the "Snapshot" guidebook) on procedural law of the Tribunal. Я беру на себя всю ответственность за эту недоработку, хотя персонал камер подготовил важный документ («Моментальный снимок») относительно процессуального права в Трибунале.
Click this button to open the snapshot with another application. При нажатии на эту кнопку снимок экрана будет открыт во внешнем приложении.
Now exit your browser by pressing Q. You will now have a Portage snapshot stored in/mnt/gentoo. Закройте браузер нажатием Q. Теперь у вас в/mnt/gentoo появился снимок дерева портежей.
With No delay, the snapshot is taken immediately when you click into a window. В режиме Без задержки, снимок создаётся после щелчка мышью.
SPECT provides a "snapshot" of cerebral blood flow since scans can be acquired after seizure termination (so long as the radioactive tracer was injected at the time of the seizure). ОФЭКТ осуществляет «моментальный снимок» кровоснабжения головного мозга так как сканы можно получить сразу после завершения судорог (в то время как маркер был введён во время судорог).
Make a Snapshot of the current state in the History palette. Сделаем в палитре История (History) Снимок (Snapshot), чтобы сохранить текущее состояние изображения.
Take a snapshot of the photo with the sky by selecting the command AKVIS - Chameleon (Take Snapshot) from the menu Effects. Затем необходимо сделать снимок изображения с небом, выбрав команду AKVIS - Chameleon (Take Snapshot) в меню Effects.
Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is automatically incremented after each save. При нажатии на эту кнопку сделанный снимок экрана будет сохранён в файл. Для быстрого сохранения без использования диалога выбора файла, нажмите Control+Shift+S. При каждом сохранении будет создан новый файл с инкрементируемым именем.
Conjuring the Dead is the ideal snapshot of blackened death metal. Conjuring the Dead это снимок образцового блэк-дэт-метала.
The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time. Перепись позволяет получить "моментальный снимок" населения страны в данный момент времени.
When you only want to capture the application itself without the surrounding window decoration, disable this option and take a new snapshot. Если вам нужен снимок только самого приложения, выключите этот параметр.
Chameleon's "Take Snapshot" command, called from the PSP9 Effects, Plug-in section was then used to take a snapshot of the original photograph. Сделаем снимок слоя со свадебной фотографией, выбрав в меню Effects команду Plug-ins -> AKVIS -> Chameleon (Take Snapshot).