| I'll give his snapshot to Maurice... and he can do the portrait. | Я отдам его фото Морису, и он сможет нарисовать портрет. |
| Monsieur, a snapshot for the magazine... | Месье, одно фото в журнал... |
| Have my wife go through my business files and get that snapshot of Burnett, then go to the warehouse and pick up two packages. | Попроси мою жену порыться в моих документах по бизнесу и достать то фото Бернетта, затем пойди на склад и возьми 2 пакета. |
| I say, can I have another look at that snapshot? | Могу я еще раз взглянуть на это фото? |
| A snapshot in the family album | Лишь фото в семейном альбоме. |
| There was a snapshot of you in your wife's purse. | В сумочке вашей жены было ваше фото. |
| There is a difference between a shaky or out-of-focus photograph and a snapshot of clouds and fog banks. | Есть разница между нечётким или расфокусированным фото и снимком облаков или тумана. |
| Do you happen to have a snapshot of your husband? | У вас, случайно, нет с собой фото вашего мужа? |
| About Jimmy's latest and greatest snapshot? | О твоём последнем величайшем фото? |
| Janey frames the snapshot. | Джени вставляет фото в рамку. |
| IT'S BEEN ENLARGED FROM A SNAPSHOT, YOU SEE? | Фото было увеличено со снимка? |
| These photos were to go to the Human Genome Center, and for all I know, this could be a snapshot of Carlsbad Caverns. | Эти фото должны были быть отправлены в "Центр генома человека", а это может быть чем угодно, хоть снимком Карлсбадских пещер. |