I'll give his snapshot to Maurice... and he can do the portrait. |
Я отдам его фото Морису, и он сможет нарисовать портрет. |
Monsieur, a snapshot for the magazine... |
Месье, одно фото в журнал... |
Have my wife go through my business files and get that snapshot of Burnett, then go to the warehouse and pick up two packages. |
Попроси мою жену порыться в моих документах по бизнесу и достать то фото Бернетта, затем пойди на склад и возьми 2 пакета. |
I say, can I have another look at that snapshot? |
Могу я еще раз взглянуть на это фото? |
A snapshot in the family album |
Лишь фото в семейном альбоме. |
There was a snapshot of you in your wife's purse. |
В сумочке вашей жены было ваше фото. |
There is a difference between a shaky or out-of-focus photograph and a snapshot of clouds and fog banks. |
Есть разница между нечётким или расфокусированным фото и снимком облаков или тумана. |
Do you happen to have a snapshot of your husband? |
У вас, случайно, нет с собой фото вашего мужа? |
About Jimmy's latest and greatest snapshot? |
О твоём последнем величайшем фото? |
Janey frames the snapshot. |
Джени вставляет фото в рамку. |
IT'S BEEN ENLARGED FROM A SNAPSHOT, YOU SEE? |
Фото было увеличено со снимка? |
These photos were to go to the Human Genome Center, and for all I know, this could be a snapshot of Carlsbad Caverns. |
Эти фото должны были быть отправлены в "Центр генома человека", а это может быть чем угодно, хоть снимком Карлсбадских пещер. |