Английский - русский
Перевод слова Snail
Вариант перевода Улитка

Примеры в контексте "Snail - Улитка"

Все варианты переводов "Snail":
Примеры: Snail - Улитка
Theo, a snail cannot race in a competition meant for cars. Тео, улитка не может участвовать в автогонках.
A snail in the Indy 500. Улитка в гонке "Инди 500".
See you in the winner's circle, garden snail. Увидимся на подиуме, садовая улитка.
A sad snail talks to an old woman. Грустная улитка беседует с пожилой женщиной.
MARLIN: That snail was about to charge. Та улитка собиралась на тебя напасть.
You're leaving a snail trail on my floor. За тобой уже след из слизи, улитка.
I thought a big snail was sliding up my nightie. Мне показалось, что большая улитка забралась мне под ночнушку.
This augur moves like a snail. Этот агур читает медленно, как улитка.
The snail itself is composed of cells, molecules, atoms. Сама улитка состоит из клеток, молекул, атомов.
It has been found in the simultaneous hermaphrodites such as the land snail Bradybaena pellucida. Оно было обнаружено у гермафродитов, таких как земляная улитка Bradybaena pellucida.
Good morning, Roz, my succulent garden snail. Доброе утро, Роз, моя сочная садовая улитка.
It really isn't a snail. На самом деле, это не улитка.
Doctor, I know someone who has a cone snail on her menu. Доктор я кое-кого знаю у кого есть коническая улитка в меню.
That snail was about to charge. Та улитка собиралась на тебя напасть.
Ajuicy snail is ample recompense for sodden paws. Сочная улитка - вполне достаточная компенсация за промокшие лапы.
You leave a slime behind you like a snail. Ты оставляешь слизь после себя как улитка.
First of all, a gigantic snail the size of a person was found. Во-первых, была найдена гигантская улитка величиной с человека.
And I think this is supposed to be a snail. Думаю, предполагалось, что это будет улитка.
Slower, like a snail on Quaaludes. Медленнее, как улитка на "колесах".
You're acting like a snail on a wet Friday. Чего-то ты как улитка в сырую пятницу.
Actually, I've been doing a lot of research, and there's nothing in the rules that says a snail can't enter the race. Вообще-то, я прочитал правила, и нигде не говорится, что улитка не может участвовать в гонках.
I'm telling you, this snail crawled into our lives for a reason. Говорю тебе, эта улитка попала к нам не просто так.
When I try to paint, this eye here bulges out of my head, like a snail. Едва я пытаюсь рисовать, вот этот глаз вылезает из моей головы, как улитка.
You're a snail, you hear me? Ты улитка, ты слышишь меня?
I can go so slow it'll be like there's a snail in your mouth. Я могу делать это так медленно, как будто улитка у тебя во рту.