| You should have told Smurf, man. | Ты должен был рассказать Смурф. |
| I'm not even a real Smurf. | Я даже не настоящий смурф. |
| I'm not a real Smurf. | Я не настоящий смурф. |
| You know what, Prancy Smurf? | Знаешь что, Прэнси Смурф? |
| Okay? What about Papa Smurf? | А как же Папа Смурф? |
| What about Papa Smurf? | А как же Папа Смурф? |
| Come on, Smurf. | Ну же, Смурф. |
| What do you think Smurf knows? | Думаешь, что Смурф известно? |
| Smurf's icing me out. | Смурф вытирает о меня ноги. |
| What's with Smurf and Deran? | Что между Смурф и Дераном? |
| This isn't about Smurf. | Смурф тут не при чем. |
| So it's Smurf. | Значит, дело в Смурф. |
| I called her "Smurf." | Я поэтому называл её Смурф. |
| You must be Smurf. | Должно быть, ты Смурф. |
| You stole money from Smurf. | Ты украла деньги у Смурф. |
| All right, Smurf, stop! | Слушай, Смурф, хватит. |
| Smurf's still sleeping in? | Смурф что, опять порспала? |
| Ironic Smurf just volunteered. | Ироничный смурф вызвался добровольцем. |
| What do you care, Smurf? | Тебе какое дело, Смурф? |
| Pretty tough on me with Smurf. | Пресанул ты меня перед Смурф. |
| Everything okay with Smurf? | Со Смурф всё хорошо? |
| And Smurf's okay with that? | И Смурф с этим согласна? |
| Said Smurf turns on anyone she can't control. | Говорила, что Смурф отделывается ото всех, кто её не слушается. |
| I already caught it from Smurf. | Смурф и так меня сегодня поимела. |
| I got to pick up rent checks for Smurf. | Мне надо выполнить одно поручение для Смурф. |