Английский - русский
Перевод слова Smurf

Перевод smurf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смурф (примеров 91)
Sorry, Papa Smurf's a little chilly. Прости, Папа Смурф немного холоден.
You know, it would be a real tragedy if Smurf found out you were here all night, talking to us. Пойми, будет очень неприятно, если Смурф узнает, что всю ночь ты был здесь и говорил с нами.
Smurf's icing me out. Смурф вытирает о меня ноги.
I called her Smurf. Дал ей кличку Смурф.
Helps keep Smurf happy, you know? И Смурф счастлива, понимаешь?
Больше примеров...
Смурфа (примеров 12)
All I was trying to do was round up every last smurf on earth and eradicate their entire species. Все, что я хотел сделать, это выжить каждого смурфа на земле и и истребить их как вид.
With hair the color of a Smurf! Особенно у которой волосы как у смурфа!
I extracted all I could from Papa Smurf in the kingdom of New York. Я выжал всё, что мог, из Папы Смурфа в королевстве Нью-Йорк!
Smurfette sees this mystery Smurf. Смурфетта видит загадочного смурфа.
Jack Angel, who voiced various characters in the 1980s television series, replaced Jonathan Winters as Papa Smurf. Джек Ангел, который озвучил различные персонажи в оригинальном сериале 1980-х годов, заменил Джонатана Уинтерса для озвучивания Папы Смурфа.
Больше примеров...
Смурфов (примеров 19)
It's not a Smurf church! Это не церковь Смурфов!
They're Smurf kabobs. Это жаркое из смурфов.
Where is my lost Smurf village? Где моя затерянная деревня смурфов?
He and 11 more will then smurf to the death. Он и еще 11 смурфов будут смурфиться на смерть.
That's what's so illogical, you know, about being a Smurf. И в этом - вся нелогичность существования Смурфов.
Больше примеров...
Смурфик (примеров 7)
I've never lived like a Smurf. Я никогда не жила как смурфик.
Yes, but you see, Clumsy was a real Smurf. Да, но видишь ли... Растяпа - настоящий смурфик.
You just do your thing, baby smurf. Занимайся своими делами, смурфик.
This is our Smurf, guys. Вот наш смурфик, ребята.
And this is our village, where there's a Smurf for just about everything. А это наша деревня, где найдется смурфик для любого случая.
Больше примеров...
Смурфика (примеров 7)
Don't tell anyone I killed a smurf. Никому не говорите, что я убила смурфика.
Just the secret formula that Papa used to turn you into a real Smurf. Всего лишь тайную формулу, с помощью которой Папа превратил тебя в настоящего смурфика.
You've done it, you've caught a Smurf. Ты это сделал, ты поймал смурфика.
All for one and one for Smurf! Один за всёх - и всё за смурфика!
All for one and one for Smurf! - All for one and one for Smurf! Один за всёх - и всё за смурфика!
Больше примеров...
Смурфом (примеров 4)
But she was the truest Smurf of all. Но она была самым доподлинным смурфом из всех.
And where do you see yourself now, in the spectrum between Smurf and non-Smurf? А где ты сейчас видишь себя, в спектре между Смурфом и не Смурфом?
So you're saying you can't relate to me because you've never been a Smurf? Так ты говоришь, что ты не понимаешь меня, потому что никогда не была смурфом?
Everyone, meet Papa Smurf. Познакомьтесь, пожалуйста, с Папой Смурфом.
Больше примеров...
Гномьих (примеров 4)
how many smurf berries is enough, wendy? Сколько гномьих ягод будет тебе достаточно?
and so now our school has plenty of precious, unobtainable smurf berries. Теперь у нашей школы есть большой запас свежих гномьих ягод
but I proved myself to poppa smurf by picking more smurf berries than any smurf had ever smurfed before. Но я доказал папе-гному, что достоин его уважения Я собрал столько гномьих ягод, сколько не удавалось ни одному гному
how many smurfberries is the life of each smurf worth? Во сколько гномьих ягод оценивается жизнь одного гнома?
Больше примеров...
Смёрф (примеров 1)
Больше примеров...
Смурфиков (примеров 10)
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
No Smurf jokes, please. Никаких шуток про смурфиков, пожалуйста.
The only possible way to harness enough energy to create a portal right into the heart of Smurf Village. Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков!
Ninety-nine bottles of Smurf on the wall. "99 смурфиков сидели на стене..."
As happy and as perfect as life in Smurf village is, even sunshine and butterflies must have their dark clouds. Хотя жизнь в дёрёвнё смурфиков тёчёт плавно и бёззаботно, но в любой бочкё мёда всёгда найдётся ложка дёгтя.
Больше примеров...