Tell me about Baz and Pope and Smurf. | Насчёт База, Поупа и Смурф. |
Well, it wouldn't be an issue if we just lived in one of Smurf's buildings. | Если бы жили в доме Смурф, проблемы бы не было. |
We were at the beach and he was being weird, and all of a sudden, he said he had to go get rent checks for Smurf, and now he's not answering his phone. | Мы гуляли по пляжу, и он сначала молчал, а потом внезапно сказал, что у него есть задания от Смурф, а теперь он не отвечает на звонки. |
Smurf doesn't have to know. | Смурф не обязательно знать. |
And Smurf's okay with that? | И Смурф с этим согласна? |
He ate farmer smurf last year! | Да он в прошлом году съел фермера смурфа! |
Aah! What the smurf is Vanity always admiring in that mirror? | Какого смурфа, Ванити постоянно пялится в зеркало? |
Smurfette sees this mystery Smurf. | Смурфетта видит загадочного смурфа. |
Met a smurf at Comic-Con, and I smurfed the smurf out of her. | Встретил смурфа в Комик-Кон и расмурфил её на кучу смурфа. |
Jack Angel, who voiced various characters in the 1980s television series, replaced Jonathan Winters as Papa Smurf. | Джек Ангел, который озвучил различные персонажи в оригинальном сериале 1980-х годов, заменил Джонатана Уинтерса для озвучивания Папы Смурфа. |
They liked to draw the Little Mermaid, they'd like to draw a smurf, they'd like to draw Micky Mouse. | Они любят рисовать Русалочку, они любят рисовать смурфов, Микки Мауса. |
It's not a Smurf church! | Это не церковь Смурфов! |
So much for Team Smurf. | Вот тебе и Команда смурфов. |
He and 11 more will then smurf to the death. | Он и еще 11 смурфов будут смурфиться на смерть. |
That's what's so illogical, you know, about being a Smurf. | И в этом - вся нелогичность существования Смурфов. |
I've never lived like a Smurf. | Я никогда не жила как смурфик. |
Yes, but you see, Clumsy was a real Smurf. | Да, но видишь ли... Растяпа - настоящий смурфик. |
So it's like I'm a witch and you're a Smurf. | Короче, как будто я ведьма, а ты смурфик. |
And you thought you weren't a real Smurf. | И ты ещё думаешь, что ты не настоящий смурфик? |
You just do your thing, baby smurf. | Занимайся своими делами, смурфик. |
Don't tell anyone I killed a smurf. | Никому не говорите, что я убила смурфика. |
Just the secret formula that Papa used to turn you into a real Smurf. | Всего лишь тайную формулу, с помощью которой Папа превратил тебя в настоящего смурфика. |
You've done it, you've caught a Smurf. | Ты это сделал, ты поймал смурфика. |
You do have the body of a Smurf. | У тебя действительно тело смурфика. |
In Smurf village, each and every Smurf plays their own special pad. | В деревне смурфиков у каждого смурфика своя особая роль. |
But she was the truest Smurf of all. | Но она была самым доподлинным смурфом из всех. |
And where do you see yourself now, in the spectrum between Smurf and non-Smurf? | А где ты сейчас видишь себя, в спектре между Смурфом и не Смурфом? |
So you're saying you can't relate to me because you've never been a Smurf? | Так ты говоришь, что ты не понимаешь меня, потому что никогда не была смурфом? |
Everyone, meet Papa Smurf. | Познакомьтесь, пожалуйста, с Папой Смурфом. |
how many smurf berries is enough, wendy? | Сколько гномьих ягод будет тебе достаточно? |
and so now our school has plenty of precious, unobtainable smurf berries. | Теперь у нашей школы есть большой запас свежих гномьих ягод |
but I proved myself to poppa smurf by picking more smurf berries than any smurf had ever smurfed before. | Но я доказал папе-гному, что достоин его уважения Я собрал столько гномьих ягод, сколько не удавалось ни одному гному |
how many smurfberries is the life of each smurf worth? | Во сколько гномьих ягод оценивается жизнь одного гнома? |
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. | Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков. |
That way I never have to bother you or Smurf Village again. | И я больше не потревожу ни тебя, ни деревню смурфиков! |
The only possible way to harness enough energy to create a portal right into the heart of Smurf Village. | Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков! |
Ninety-nine bottles of Smurf on the wall. | "99 смурфиков сидели на стене..." |
Find Smurf Village, capture all the Smurfs, drain them of their magic and, finally, use that magic to become the most powerful wizard in the world! | Найти Деревню смурфов, захватить всех смурфиков, лишить их магии и, наконец, использовать эту магию, чтобы стать сильнейшим магом в мире! |