Fourteen involved activities such as unauthorized possession and/or attempts to sell or smuggle nuclear material or radioactive sources. |
Четырнадцать инцидентов были связаны с несанкционированным обладанием и/или попыткой продажи или контрабанды ядерных материалов или радиоактивных источников. |
The Panel received allegations that criminal networks are taking advantage of the porosity of the borders to smuggle commercial goods and weapons. |
Группа получила информацию о том, что криминальные сообщества пользуются проницаемостью границ для контрабанды коммерческих товаров и оружия. |
He wanted to use my air freight company to smuggle it into the country. |
Он хотел использовать мою компанию по авиаперевозкам для контрабанды в страну. |
He uses it to smuggle drugs into the city. |
Он использует её для контрабанды наркотиков. |
David hired us to help him smuggle drugs across the border. |
Дэвид нанял нас, чтобы помочь ему контрабанды наркотиков через границу. |
The thieves need a way to smuggle the two tons of gold bars into Europe. |
Ворам нужен способ контрабанды двух тонн золота в слитках в Европу. |
Henry Samson is using passenger planes to smuggle drugs. |
Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков. |
He used to smuggle programs in and out of the Matrix. |
Он использует ее для контрабанды программ в Матрицу и из нее. |
Same ones the cartel used to smuggle the drugs we found at the harbor. |
Такие же, как использовал картель для контрабанды наркотиков, что мы нашли в порту. |
Placing you under arrest for attempting to smuggle kemacite. |
Арестовываю вас за попытку контрабанды кимосита. |
We think that the gang might be using people to smuggle drugs into the country. |
Мы думаем, что эта банда могла использовать людей для контрабанды наркотиков в страну. |
One source suggests that Danny Rand may have been using his own business to smuggle millions of dollars of illegal drugs. |
Наши источники сообщают, что Дэнни Рэнд, возможно, использовал собственный бизнес для контрабанды миллионов долларов в нелегальных наркотиках. |
Uzbekistan reported an increasing number of attempts to smuggle larger consignments of heroin and opium out of Tajikistan. |
Узбекистан сообщил об увеличении попыток контрабанды более крупных партий героина и опия из Таджикистана. |
There are also, as noted below, many possible ways to both smuggle and launder diamonds. |
Кроме того, как указано ниже, имеется много возможных путей для осуществления контрабанды алмазов и их «отмывания». |
There are several ways to smuggle minerals between South Kivu and Rwanda. |
Между Южным Киву и Руандой имеется несколько коридоров для контрабанды полезных ископаемых. |
Seventy-five incidents reported to have occurred between 2006 and 2009 involved illegal possession, including attempts to sell or smuggle nuclear material or radioactive sources. |
В период с 2006 по 2009 год было зарегистрировано 75 случаев, связанных с незаконным владением, включая попытки продажи или контрабанды ядерного материала или радиоактивных источников. |
They argued that the extra step was an incentive for the miners and unlicensed brokers to smuggle diamonds to neighbouring countries. |
Они утверждали, что эта дополнительная обязанность является стимулом для старателей и не имеющих лицензий брокеров для контрабанды алмазов в соседние страны. |
Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. |
Сёдрянё считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элёмёнта. |
It's the perfect way to smuggle something across the border. |
Это идеальный способ контрабанды через границу. |
So Anton Renkov was using the movie as a front to smuggle arms into the U.S. |
То есть Антон Ренков использовал фильм в качестве прикрытия для контрабанды оружия в Штаты. |
Attempts to infiltrate the borders and smuggle weapons |
Количество попыток перехода границы и контрабанды оружия |
The Panel was informed by representatives of the security forces in Benghazi that in 2012 several Egyptians had been arrested while attempting to smuggle arms. |
Представители сил безопасности в Бенгази сообщили Группе о том, что в 2012 году при попытках контрабанды оружия были задержаны несколько граждан Египта. |
But he was caught trying to smuggle gold in 2009 |
Но его поймали при попытке контрабанды золота в 2009. |
(c) Governments should dedicate policing capacity to sharing information and dealing with attempts to smuggle precious minerals. |
с) правительствам следует выделить определенный полицейский потенциал для обмена информацией и пресечения попыток контрабанды ценных минералов; |
In the late 1960s he was arrested while trying to smuggle gold out of the Soviet Union and convicted to five years in prison. |
В конце 1960-х годов Ломакин был задержан при попытке контрабанды золота из Советского Союза, его приговорили к пяти годам тюремного заключения. |