Английский - русский
Перевод слова Smuggle
Вариант перевода Пронести

Примеры в контексте "Smuggle - Пронести"

Примеры: Smuggle - Пронести
Gideon got arrested for trying to smuggle drugs on a plane. Гидеон арестован за попытку пронести наркотики на самолет.
We use that to smuggle in the potassium chloride. Мы используем её, чтобы пронести хлорид калия.
And we'll use that to smuggle in a bit. И мы используем их, чтобы пронести немного взрывчатки, приблизительно вот столько.
The plan is to smuggle these into Ty'Gokor. Наш план - пронести эти устройства на Тай'Гокор.
After his arrest, perhaps he will tell us who he employed to help him smuggle it past the metal detectors. Возможно, после ареста он скажет нам, кого помог ему пронести винтовку через металлоискатель.
On 5 April 2010, another woman caught attempting to smuggle drugs into the same prison was sentenced to 8 years' imprisonment. 5 апреля 2010 года к восьми годам лишения свободы была приговорена еще одна женщина, которая ранее пыталась пронести наркотики в ту же тюрьму, но была задержана охранниками.
About the only thing that bloke ever did apart from napping, was manage to... smuggle out my papers. Единственное, чего он добился, так это пронести мои рукописи.
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke. Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
Easy to smuggle into a Rev War Reenactment without anybody noticing. Легко пронести на представление реконструкторов, никто не обратит внимания.
When you're planning to smuggle a listening device into a facility where you know you'll be searched, choosing where to hide it can be a life-or-death decision. Когда надо пронести подслушивающее устройство туда, где вас точно будут обыскивать, ваша жизнь будет зависеть от того, как хорошо вы его спрячете.
It thought of itself as being disconnected from theInternet, but it was possible for somebody to smuggle a USB drivein there, or something like that, and software got in there thatcauses the centrifuges, in that case, to actually destroythemselves. Все думали, что объект отключен от интернета. Тем не менее, кому-то удалось пронести туда USB-накопитель и установитьпрограмму, которая делает так, что центрифугисамоуничтожаются.
You'll never be able to smuggle a bomb into there. Ты ни за что не сможешь пронести туда бомбу.
As it turned out, she had used it to smuggle in her adorably incontinent chihuahua. Как выяснилось, она использовала их чтобы тайком пронести своего обожаемого страдающего недержанием чихуахуа.
Burner phone, easy to smuggle inside. Одноразовый телефон легко могли пронести в тюрьму.
The player trying to smuggle will enter the other nation's bank. Игроки, пытающиеся пронести контрабанду, придут в банк другой страны.
That's enough space to smuggle all kinds of information worth killing for. По сути, хватит места, чтобы тихонько пронести информацию за которую можно убить
And smuggle it into prison and we didn't do it? И контрабандой пронести в тюрьму, и мы этого не сделали?
I'll try to smuggle you some. Я постараюсь пронести косметику.
You've got to smuggle this about your person. Тебе надо эту штуку пронести.
trying to smuggle the Phantom Zone Projector into Arkham? пытается пронести внутрь Фантомный проектор?
You can help to smuggle this civilian body count into government archives. Тем самым вы можете помочь пронести список убитых мирных граждан в архивы правительства.