Английский - русский
Перевод слова Smuggle
Вариант перевода Контрабанду

Примеры в контексте "Smuggle - Контрабанду"

Примеры: Smuggle - Контрабанду
All we have to do is smuggle it ashore. Нам остаётся доставить контрабанду на берег.
The player trying to smuggle will enter the other nation's bank. Игроки, пытающиеся пронести контрабанду, придут в банк другой страны.
we also have to smuggle, right? Это значит... что мы тоже должны провезти контрабанду, верно?
This time they're not going to smuggle anything. В этот раз они не повезут контрабанду.
They said you're trying to smuggle an artifact. Мне сообщили, что вы везете контрабанду.
Utilizing refineries or airports as natural bottlenecks, controls could be imposed that would at least make it more difficult to smuggle embargoed resources. Используя заводы по переработке или аэропорты в качестве естественных фильтров, можно ввести контроль, который по крайней мере усложнит контрабанду запрещенных к вывозу товаров.
Why the hell would I get her to smuggle drugs? Какого черта я бы поручил ей контрабанду наркотиков?
Cassiterite's bulk makes it more difficult to smuggle. Значительный объем касситерита затрудняет его контрабанду.
These collectors used to pre-finance mining operations, buy from miners and sell to buying houses in Bangui or smuggle diamonds abroad. Эти сборщики практиковали предварительное финансирование добычных работ, скупку алмазов у старателей и их продажу заготовительным конторам в Банги или контрабанду за границу.
This would make it relatively difficult to smuggle in and launder high quality gem stones from neighbouring countries. Это в какой-то степени затрудняет их контрабанду и возможность «отмывания» ювелирных алмазов высокого качества, поступающих из соседних стран.
This criminal scheme also included a corrupt Genothrone employee, one of Magnore salesmen caste, Far Dorres. He used his position to smuggle the implants through robotic cordons to Arciss, where they were distributed among extremist groups of Technopride. В преступной схеме также был задействован коррумпированный сотрудник «Генотрона», представитель касты торговцев-магноров по имени Фар Доррес, который, пользуясь своим статусом в организации, проносил контрабанду через роботизированные кордоны в «Арцис», откуда и распространял среди экстремистских банд Технопрайда.
That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing. Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал.
Only now he's using delivery drivers to smuggle his contraband through the airport. Только сейчас он использует водителей доставки провозить свою контрабанду через аэропорт.
It's far easier for them to smuggle goods than girls. Им проще провозить контрабанду, чем девушек.
This time it's safe to smuggle. В этот раз ты спокойно пронесёшь контрабанду.
The Fire Country might have become careless because we quit trying to smuggle anything. В Стране Огня могли расслабиться из-за того, что мы перестали провозить контрабанду.
If you want me to smuggle anything in, the answer is no. No. Если вы хотите попросить провести контрабанду, то нет.
Mr. Mink does not smuggle goods into this country Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну
They thought we were too cowardly to smuggle or call "doubt." Они думали, что мы слишком трусливы, чтобы провести контрабанду или сказать "подозрение".
When the three members of the Fire Country were trying to smuggle money, they were really using the cards of our country, withdrawing the money from the Fire Country bank. Когда З представителя Страны Огня провозили контрабанду, они на самом деле использовали карточки нашей страны, забирая деньги из банка Страны Огня.
All of a sudden you ordered someone to smuggle. Ты внезапно приказал провести контрабанду.
Or, you know, become a warlord and smuggle contraband in. Или становятся военачальниками и перевозят контрабанду.
Due to Mr. Yokoya's X-ray vision, our team was unable to smuggle money any more. Из-за рентгеновского зрения Йокои-сан, наша команда оказалась не в состоянии провозить контрабанду.
Episode 3: Nepal (Piers' Story) Piers Hernu, a dual British-French traveller, is arrested trying to smuggle 28 kilos of gold bullion from Hong Kong to Nepal. Эпизод З: История Пирса (англ. Piers' Story) Пирс Хэрну, путешественник из Великобритании, задержан за контрабанду золота из Гонконга в Непал.