Help me in, so I can slap you. |
Помоги мне залезть, чтоб я могла тебе врезать. |
I want to film my video to raise $500 to slap you. |
Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать. |
You want to slap me again? |
Что, хочешь снова мне врезать? |
But when I look at you now, I just want to slap you across the face. |
Но, когда я смотрю на тебя сейчас, то хочу лишь врезать как следует. |
I had to slap him around a little bit. |
Пришлось ему немного врезать. |
Do I need to slap you in the face? |
Тебе врезать по морде? |
Should I go and slap her? |
Может, врезать ей? |
Somebody wants to slap me! |
Кто-то хочет мне врезать! |
I ought to slap you good. |
Мне надо врезать тебе хорошенько. |
To slap you around, punch you up! |
Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько! |
As a therapist, is it productive for me to slap him right now? |
Как врач, я могу врезать ему прямо сейчас? |
Don't you want to just slap that smile right off his face? |
Так и хочется врезать хорошенько по его мерзкой, улыбающейся морде. |
I think I should slap you and then you could slap me. |
Думаю, мне следует врезать тебе, а потом ты врежешь и мне. |
SLAP them in the face to get their attention. |
Иногда нужно... врезать хорошенько, чтобы привлечь внимание. |