Английский - русский
Перевод слова Slap

Перевод slap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пощечина (примеров 48)
After all, it was only a slap. В конце концов, это была просто пощечина.
You see, I want this slap to be as painful as humanly possible. Знаешь, я хочу, чтобы эта пощечина была болезненной насколько это возможно.
That suit is a slap in the face to all suits everywhere. Этот костюм- пощечина костюмам всего мира.
'Cause I'm positive, they think a slap in the face won't hurt. Мне кажется, они думают, что такому позитивному одна пощечина не повредит.
I'm sorry, it just seems like you need a little slap in the face. Прости, но у меня такое ощущение, что тебе нужна хорошая пощечина.
Больше примеров...
Ударить (примеров 29)
I could slap you right now. Я бы могла тебя сейчас ударить.
Can't I even slap him just once? Я даже не могу его раз ударить?
A total of 45.9% of people agreed or strongly agreed that a man may slap his wife if he finds out that she has been unfaithful. В общей сложности 45,9 процента людей согласны с мнением или полностью поддерживают мнение, что мужчина может ударить свою жену, если узнает о ее неверности.
What am I supposed to do - slap her in the mouth? Что я должен делать, ударить её по губам?
Do I get to slap her again? Мне опять придется ее ударить?
Больше примеров...
Шлепнуть (примеров 6)
He could hardly slap her hand away. Не мог же он шлепнуть ее по руке.
She screamed, so I had to slap her. Она заорала, поэтому мне пришлось ее шлепнуть.
Now, can we like slap some lipstick on it, Сейчас, мы можем шлепнуть не много помады на это,
Aren't you supposed to slap my face with a glove before you do this? Разве ты не должен был шлепнуть меня по лицу перчаткой перед тем, как так поступать?
I can't believe you let George Michael slap you. А мне аж не верится, что ты дал Джорджу Майклу себя шлепнуть
Больше примеров...
Бить (примеров 20)
I don't slap so good around this time of the evening. Меня не так хорошо бить в это время суток.
You have no right to slap me! Ты не имеешь права бить меня!
How can I slap a kid? Как можно бить ребенка?
Why'd you just stand still and let her slap you like that? Почему ты просто сидела смирно и позволила бить себя?
So you slap me? Ты - единственный, кого нужно бить.
Больше примеров...
Отшлепать (примеров 7)
"Republicans and Congress, feel free to slap us around to show us you can." "Эй, республиканцы и Конгресс, не стесняйтесь отшлепать нас в любое время, просто чтобы показать, что вы можете".
Do you think I am one of the girls you can just slap about? Думаешь, я одна из тех девок, что ты легко можешь отшлепать?
Don't make me slap you. Не вынуждайте меня отшлепать Вас.
And slap their fat faces И отшлепать их жирные лица
John Winchester, I could just slap you. Джон Винчестер, меня просто тянет тебя отшлепать.
Больше примеров...
Врезать (примеров 14)
Help me in, so I can slap you. Помоги мне залезть, чтоб я могла тебе врезать.
You want to slap me again? Что, хочешь снова мне врезать?
Do I need to slap you in the face? Тебе врезать по морде?
Somebody wants to slap me! Кто-то хочет мне врезать!
Don't you want to just slap that smile right off his face? Так и хочется врезать хорошенько по его мерзкой, улыбающейся морде.
Больше примеров...
Удар (примеров 27)
That slap was a lesson. Тот удар стал для меня хорошим уроком.
He warned of the consequences of a rise in drug trafficking and appealed for more resources for the Haitian National Police to prevent Haiti from becoming a drug-trafficking State, which would be one more slap in the face of democracy there and yet another misfortune for Haitians. Он предупреждает о последствиях активизации торговли наркотиками и призывает увеличить объем предоставляемых Гаитянской национальной полиции ресурсов, с тем чтобы немдопустить превращения Гаити в торгующее наркотиками государство, что нанесло бы еще один удар по демократии в этой стране и еще больше осложнило бы жизнь гаитян.
And "Slap Shot" is a great movie. И "Удар по воротам" - отличный фильм.
Slap, clasp, pull, hit the back. Шлёп, хлоп, потянул, удар по спине.
By the way, that slap, very realistic. Удар был очень реалистичным.
Больше примеров...
Выбить (примеров 4)
He's... with us now, so he's got the right to slap you around, knock your teeth out if you get out of line. Он... теперь с нами, а это значит, что у него есть право выбить тебе зубы, как только ты перейдешь черту.
You did not slap the heart out of a man's body! ТЫ не мог выбить сердце человека одним шлепком!
It's "snap out of it," not "slap out of it." Правильно "выбросить из головы", а не "выбить".
I wanted to slap her teeth out. Я хочу ей выбить зубы.
Больше примеров...
Шлепать (примеров 3)
All they got to do is slap pictures in the jackets and they're viable. Все, что им надо делать, это шлепать фотографии в куртках и они пригодны.
He just picked me up and started to slap me really hard. Он схватил меня и начал шлепать, очень сильно!
He likes to slap me in the face. Обожает шлепать меня по лицу.
Больше примеров...
Шлепок (примеров 16)
Plus, I still have one slap left, and that feels good. И ещё, за мной остается ещё один шлепок, и это хорошо.
Slap in the mouth couldn't cure you. Шлепок по лицу не мог тебя заткнуть.
It was just a light slap. Это был просто легкий шлепок.
What about people who tried to conflate a simple slap into a life-altering trauma? Что насчет того, что люди пытаются выдать обычный шлепок за глубочайшую психическую травму?
The second slap was the real slap. Второй шлепок был действительно мощным.
Больше примеров...
Шлёпну (примеров 5)
I'm just saying, I'll slap him. Я сказала, что шлёпну его.
Now as you slap one so you see what it is short! Сейчас как шлёпну тебя одной, так увидишь, какая она короткая!
I'll give you a slap! Сейчас я тебя шлёпну!
I will slap your face so superhard Я шлёпну тебя по лицу супер сильно.
I slap you. I slap, slap, slap you. Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну.
Больше примеров...
Влепить (примеров 16)
Do you really want to slap Barney so bad that you would lie about being in love with me? Ты правда так сильно хочешь влепить Барни, что готов соврать о своих чувствах ко мне?
How could he slap someone and not even apologize? Как он мог влепить кому-то пощечину и даже не извиниться?
No, seriously, Robin, you should get the slap. Нет, серьёзно, Робин, ты должна влепить пощёчину.
Okay, rule number one: the slap must occur before sundown, so as not to interfere with Lily's meal. Так, во-первых: пощёчину нужно влепить до заката, чтобы не отвлекаться от ужина, приготовленного Лили.
You are allowed to slap my face, sir, but you are not allowed to slap my mind! Вы можете влепить мне пощечину по лицу, сэр, но вы не можете влепить пощечину по моему разуму!
Больше примеров...
Шлёп (примеров 4)
Slap, clasp, pull, hit the back. Шлёп, хлоп, потянул, удар по спине.
There's a slap for you. Вот шлёп для тебя!
Slap it, I'll slap it. Шлёп, шлёп тебя!
I slap you. I slap, slap, slap you. Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну.
Больше примеров...