Английский - русский
Перевод слова Slap

Перевод slap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пощечина (примеров 48)
Just a quick smootch and you get to - [slap] И скоро ты сможешь получить. [пощечина]
That wasn't any farewell slap. Это отнюдь не прощальная пощечина.
The Slap of... Ten Million Exploding Suns! Пощечина десяти миллионов взрывающихся солнц!
It is a slap in the face to everyone who attends the program. Это пощечина на лице каждого, кто пришел в программу.
Every call is like a slap in the face. Каждый звонок - как пощечина.
Больше примеров...
Ударить (примеров 29)
I might get drunk and slap you again. Я могу напиться и ударить Вас еще раз.
He'd slap me over some little problem. Он мог ударить меня из-за пустяка.
A total of 45.9% of people agreed or strongly agreed that a man may slap his wife if he finds out that she has been unfaithful. В общей сложности 45,9 процента людей согласны с мнением или полностью поддерживают мнение, что мужчина может ударить свою жену, если узнает о ее неверности.
Need a slap for spinning? Нужно ударить, чтобы вращались?
Come on, thousands of fans would kill for a chance at a charity slap shot. Ну же, сотни фанатов убили бы за шанс ударить по воротам.
Больше примеров...
Шлепнуть (примеров 6)
She screamed, so I had to slap her. Она заорала, поэтому мне пришлось ее шлепнуть.
Now, can we like slap some lipstick on it, Сейчас, мы можем шлепнуть не много помады на это,
Aren't you supposed to slap my face with a glove before you do this? Разве ты не должен был шлепнуть меня по лицу перчаткой перед тем, как так поступать?
Slap me on the wrist, and let me get back To whipping my squad of champions into shape. Шлепнуть меня по рукам и позволить вернуться обратно привести мою команду чемпионов в надлежащую форму.
I can't believe you let George Michael slap you. А мне аж не верится, что ты дал Джорджу Майклу себя шлепнуть
Больше примеров...
Бить (примеров 20)
You think you can just slap people. Думаешь, можешь вот так бить людей.
However, the Commission clearly did say that it was quite acceptable to slap the face of an accused person or threaten him. Вместе с тем Комиссия прямо заявила, что обвиняемых можно бить по лицу или угрожать им.
How can I slap a kid? Как можно бить ребенка?
Just making sure you don't slap a guy in a wheelchair. Просто хочу убедиться, что ты не будешь бить инвалида.
Why'd you just stand still and let her slap you like that? Почему ты просто сидела смирно и позволила бить себя?
Больше примеров...
Отшлепать (примеров 7)
"Republicans and Congress, feel free to slap us around to show us you can." "Эй, республиканцы и Конгресс, не стесняйтесь отшлепать нас в любое время, просто чтобы показать, что вы можете".
Do you think I am one of the girls you can just slap about? Думаешь, я одна из тех девок, что ты легко можешь отшлепать?
I want to slap him! Мне хочется отшлепать его как следует...
And slap their fat faces И отшлепать их жирные лица
John Winchester, I could just slap you. Джон Винчестер, меня просто тянет тебя отшлепать.
Больше примеров...
Врезать (примеров 14)
I want to film my video to raise $500 to slap you. Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать.
But when I look at you now, I just want to slap you across the face. Но, когда я смотрю на тебя сейчас, то хочу лишь врезать как следует.
I ought to slap you good. Мне надо врезать тебе хорошенько.
To slap you around, punch you up! Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько!
SLAP them in the face to get their attention. Иногда нужно... врезать хорошенько, чтобы привлечь внимание.
Больше примеров...
Удар (примеров 27)
If you had sabotaged her hearing, she would have gotten more than a slap on the wrist. Если бы ты саботировал слушание, она получила бы больше, чем удар по запястью.
Is simply trying to ward off such a slap called violence? Разве простая попытка отвести такой удар называется насилием?
A builder's answer to everything is a slap in the gob. Ответ качка на что бы то ни было - удар по глотке
[Slap] Don't touch me! [Удар] Не трогайте меня!
Ms. Sveaass said that parents should be criminalized for giving their child a mild slap. Г-жа Свеосс говорит, что родители должны привлекаться к уголовной ответственности даже за легкий удар, нанесенный ребенку.
Больше примеров...
Выбить (примеров 4)
He's... with us now, so he's got the right to slap you around, knock your teeth out if you get out of line. Он... теперь с нами, а это значит, что у него есть право выбить тебе зубы, как только ты перейдешь черту.
You did not slap the heart out of a man's body! ТЫ не мог выбить сердце человека одним шлепком!
It's "snap out of it," not "slap out of it." Правильно "выбросить из головы", а не "выбить".
I wanted to slap her teeth out. Я хочу ей выбить зубы.
Больше примеров...
Шлепать (примеров 3)
All they got to do is slap pictures in the jackets and they're viable. Все, что им надо делать, это шлепать фотографии в куртках и они пригодны.
He just picked me up and started to slap me really hard. Он схватил меня и начал шлепать, очень сильно!
He likes to slap me in the face. Обожает шлепать меня по лицу.
Больше примеров...
Шлепок (примеров 16)
I mean, the most you're looking at there is a slap on the wrist. В смысле, самое большее, что ты тут получишь, это шлепок по руке.
Plus, I still have one slap left, and that feels good. И ещё, за мной остается ещё один шлепок, и это хорошо.
For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам.
Slap in the mouth couldn't cure you. Шлепок по лицу не мог тебя заткнуть.
What about people who tried to conflate a simple slap into a life-altering trauma? Что насчет того, что люди пытаются выдать обычный шлепок за глубочайшую психическую травму?
Больше примеров...
Шлёпну (примеров 5)
I'm just saying, I'll slap him. Я сказала, что шлёпну его.
Now as you slap one so you see what it is short! Сейчас как шлёпну тебя одной, так увидишь, какая она короткая!
I'll give you a slap! Сейчас я тебя шлёпну!
I will slap your face so superhard Я шлёпну тебя по лицу супер сильно.
I slap you. I slap, slap, slap you. Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну.
Больше примеров...
Влепить (примеров 16)
When Barney lost, Marshall won the right to slap Barney five times as hard as he could. Когда Барни проиграл, Маршалл выиграл право что есть сил влепить Барни пять пощёчин.
Do you really want to slap Barney so bad that you would lie about being in love with me? Ты правда так сильно хочешь влепить Барни, что готов соврать о своих чувствах ко мне?
Shall I slap him, sir? Влепить ему, сэр?
No, seriously, Robin, you should get the slap. Нет, серьёзно, Робин, ты должна влепить пощёчину.
By which hand should I slap you? Какой рукой тебе влепить оплеуху?
Больше примеров...
Шлёп (примеров 4)
Slap, clasp, pull, hit the back. Шлёп, хлоп, потянул, удар по спине.
There's a slap for you. Вот шлёп для тебя!
Slap it, I'll slap it. Шлёп, шлёп тебя!
I slap you. I slap, slap, slap you. Я шлёпну, я шлёпну, я шлёп шлёп шлёпну.
Больше примеров...