Английский - русский
Перевод слова Slap
Вариант перевода Шлепок

Примеры в контексте "Slap - Шлепок"

Примеры: Slap - Шлепок
For a guy like Ferraro that's just a slap on the wrist. Для парня, вроде Ферреро, это просто шлепок по запястью.
Biggie, where's the slap in the head? Здоровяк, где шлепок по голове?
I mean, the most you're looking at there is a slap on the wrist. В смысле, самое большее, что ты тут получишь, это шлепок по руке.
I'm rather surprised he was given little more than a slap on the wrist, sir. Я очень удивлён, что он получил немного больше, чем шлепок по рукам, сэр.
Plus, I still have one slap left, and that feels good. И ещё, за мной остается ещё один шлепок, и это хорошо.
For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. Для меня "шлепок по рукам", это как пинок по яйцам.
Well, all it takes is a firm slap and an authoritative tone, you can make a cow do whatever you want. Ну, все что нужно это крепкий шлепок и авторитетный тон, чтобы заставить корову делать все, что вы хотите.
Also the slap on the water when he landed on his back, and the crying, and... И шлепок об воду, когда он упал на спину, и этот плач, и...
Slap in the mouth couldn't cure you. Шлепок по лицу не мог тебя заткнуть.
Good, I want to hear that slap. Я хочу слышать этот шлепок!
It was just a light slap. Это был просто легкий шлепок.
How would you like a mean, cold slap? А тебе понравится холодный шлепок?
What about people who tried to conflate a simple slap into a life-altering trauma? Что насчет того, что люди пытаются выдать обычный шлепок за глубочайшую психическую травму?
That is a slap in the face. Это просто шлепок прямо в лицо.
The second slap was the real slap. Второй шлепок был действительно мощным.
Word is it was a celebratory slap after you completed your first-ever AVM embolization. По его словам, это было одобрительный шлепок за завершение твоей первой артериовенозной эмболизации.