Английский - русский
Перевод слова Slap
Вариант перевода Влепить

Примеры в контексте "Slap - Влепить"

Примеры: Slap - Влепить
When Barney lost, Marshall won the right to slap Barney five times as hard as he could. Когда Барни проиграл, Маршалл выиграл право что есть сил влепить Барни пять пощёчин.
I really want to slap him, okay? Я очень сильно хочу ему влепить.
The fact that it's an airport, correct me if you think I'm wrong... you can slap an interstate transportation aid of racketeering rap on him. Важно, что это аэропорт, и - Алонзо, поправь меня, если я ошибаюсь - вы можете влепить ему обвинение в вымогательстве на внутренних рейсах.
Do you really want to slap Barney so bad that you would lie about being in love with me? Ты правда так сильно хочешь влепить Барни, что готов соврать о своих чувствах ко мне?
So would you slap me across the face so he can see you're not into guys who'd feed you lines? Поэтому не могла бы ты влепить мне пощечину, что он мог увидеть, что тебе не нравятся парни, которые покупают тебе выпивку.
Shall I slap him, sir? Влепить ему, сэр?
How could he slap someone and not even apologize? Как он мог влепить кому-то пощечину и даже не извиниться?
One of us needed to slap him. Кто-то должен был влепить ему пощечину.
No, seriously, Robin, you should get the slap. Нет, серьёзно, Робин, ты должна влепить пощёчину.
A yearlier, Marshall made a bet with Barney and won the right to slap him five times. Годом ранее, Маршалл поспорил с Барни и выиграл право влепить ему пощечину пять раз.
Okay, rule number one: the slap must occur before sundown, so as not to interfere with Lily's meal. Так, во-первых: пощёчину нужно влепить до заката, чтобы не отвлекаться от ужина, приготовленного Лили.
We need to put our money slap bang in the face of the Soviets and the nuclear threat. Мы должны использовать наши деньги, чтоб со всей силы влепить в морду Советам и ядерной угрозе.
Giving you a slap for a start. Пару затрещин тебе влепить, например.
You deserve to slap someone in his face as hard as you can. Ты заслуживаешь того, чтобы влепить кому-нибудь пощёчину что есть сил.
By which hand should I slap you? Какой рукой тебе влепить оплеуху?
You are allowed to slap my face, sir, but you are not allowed to slap my mind! Вы можете влепить мне пощечину по лицу, сэр, но вы не можете влепить пощечину по моему разуму!