| Well... that is where a skilled middleman such as myself comes in. | Ну, это то место, где умелый посредник, такой как я, вступает в дело. |
| A skilled soldier he conquered neighbouring states and expanded and consolidated his kingdom to its greatest territorial and military power. | Умелый военачальник, он завоевал ряд соседних государств, расширил и укрепил своё государство, создав великую территориально и военно мощную державу. |
| In 1877, Antonio Fluxà, a skilled cobbler, set sail for England to investigate new methods of industrial manufacturing. | 1.2. В 1877 году Антонио Флюкса, умелый сапожник, направился в Англию с целью исследования новых методов промышленного производства. |
| He is a very skilled fighter, as he was able to defeat an anti-tank helicopter by himself. | Он - умелый воин, способный сбить противотанковый вертолёт. |
| This is a skilled musician trying a new instrument. | Он умелый музыкант, пробующий новый инструмент. |
| Seeing how your hands are nimble and quick, you are skilled. | Глядя на то, какие твои руки ловкие и быстрые, ты умелый. |
| But he's as skilled a warrior as I am... | Но он умелый боец, как я. |
| He's the most skilled hacker the world has ever known. | Самый умелый хакер, которого знавал мир. |
| I don't need to remind you that he is a skilled, resourceful and dangerous operative. | Не нужно напоминать вам, что он умелый, изобретательный и опасный оперативник. |
| Melissa McBride as Carol Peletier, a survivor who has overcome several traumas, is a skilled and ingenious fighter, and now resides at the Kingdom with her husband Ezekiel. | Мелисса Макбрайд - Кэрол Пелетье, женщина, преодолевшая несколько травм, умелый и изобретательный боец, которая теперь проживает в Королевстве вместе со своим мужем Иезекиилем. |
| The Georgian people are skilled and hard-working, but they are enduring the double punishment of the global economic downturn and the economic consequences of last summer's invasion. | Грузины - это умелый и трудолюбивый народ, но они страдают вдвойне, ощущая на себе как последствия глобального экономического кризиса, так и экономические последствия вторжения, которое произошло летом прошлого года. |
| Jon Snow is a very skilled combatant, but part of the reason he survives this battle is just he gets lucky . | Джон Сноу очень умелый боец, но одной из причин, по которой он выживает в битве, является удача.» |
| However, the dominant theme of her drama was love, as evidenced by the eloquent names of the plays: "Love - a biased judge", "Love - a skilled master," "Ingenious Love" and others. | Однако, доминирующей темой её драматургии была любовь, о чём свидетельствуют красноречивые названия пьес: «Любовь - пристрастный судья», «Любовь - умелый мастер», «Остроумная любовь» и другие. |
| A skilled doctor, the generosity of others. | Умелый врач, щедрость людей. |
| Well, I have some very skilled! | нт, я-то очень умелый! |
| I'm seasoned and I am skilled. | Я опытный и умелый. |
| You're a skilled swordsman. | Вы - умелый фехтовальщик. |
| Financial guru, philanthropist, and known around the Cavern as a skilled amateur magician. | Он также известен, как умелый иллюзионист-любитель. |
| The damage per second (DPS) difference between a skilled and less-skilled mage with the same gear can be pronounced. | Разница в уроне, который наносят одинаково одетые умелый и неумелый маг, весьма ощутима. |
| A skilled orator, Nasser gave 1,359 speeches between 1953 and 1970, a record for any Egyptian head of state. | Умелый оратор, в 1953-1970 годах Насер произнёс 1359 речей - рекорд для руководителей Египта. |
| In conclusion, I would like to wish success to the new Special Representative of the Secretary-General in East Timor, Mr. Kamalesh Sharma, whom we know to be both an able and ideas-oriented diplomat and an experienced and skilled organizer. | В заключение мы хотели бы пожелать успехов новому Специальному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе гну Камалешу Шарме, который известен нам как талантливый и инициативный дипломат и опытный и умелый организатор. |
| She's a skilled martial artist and weapons expert. | Она умелый мастер боевых искусств и эксперт в обращении с оружием. |
| She is also a skilled sorcerer and warrior. | Кроме того, он - квалифицированный разведчик и умелый воин. |