| Casey, I sincerely understand your skepticism. | Кейси, я полностью понимаю твой скептицизм. |
| Attitudes of skepticism and reserve among other organizations of the United Nations system are gradually yielding to recognition and respect. | Постепенно скептицизм и осторожность других организаций системы Организации Объединенных Наций уступают место признанию и уважению. |
| But skepticism that money can be made off the poor extends well beyond the politician. | Но скептицизм, что деньги могут быть сделаны с бедными, выходит далеко за пределы политиков. |
| It is interesting to contrast global skepticism about free trade with support for expensive, inefficient methods to combat global warming. | Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением. |
| Millennium Promise seeks to respond to that skepticism one village at a time. | «Millennium Promise» старается ответить на этот скептицизм одной деревней за раз. |
| However, skepticism was expressed about the neutral role of professional agencies. | В то же время был высказан скептицизм по поводу нейтральной роли профессиональных учреждений. |
| Doctor, I understand your skepticism. | Доктор, я понимаю Ваш скептицизм. |
| You know, I expected such skepticism - which is why I was sure to get proof. | Знаешь, я ожидал такой скептицизм... поэтому позаботился о доказательствах. |
| You can understand my skepticism, it's adding up. | Можете понять мой скептицизм - это простое сложение. |
| Forgive our skepticism, but no one's crossed the Boundary in hundreds of years. | Простите наш скептицизм, но уже сотни лет никто не переходил Границу |
| disbelief, skepticism, science, is not natural. | Недоверие, скептицизм, наука - противоественные явления. |
| But you can understand my skepticism, right? | Но ты можешь понять мой скептицизм, да? |
| Such skepticism, which is a fundamental attribute of the democratic mind, may have played a role in pushing the government toward more openness in Sichuan. | Подобный скептицизм, являющийся фундаментальным атрибутом демократического мышления, возможно, сыграл роль в подталкивании правительства к большей открытости в Сычуани. |
| Disappointment about the raters' performance, and skepticism about the effectiveness of regulation, has led to calls to eliminate any regulatory reliance on ratings. | Разочарование по поводу работы рейтинговых агентств и скептицизм по поводу эффективности регулирования привели к призывам устранить любую нормативную зависимость от рейтингов. |
| Scientific skepticism Skeptic's Dictionary An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural Buczynski, J (April 2003). | Научный скептицизм Энциклопедия заблуждений: собрание невероятных фактов, удивительных открытий и опасных поверий An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural Buczynski, 2003, pp. 1342. |
| In addition, he was interviewed by representatives of groups promoting scientific skepticism, such as the New England Skeptical Society and Media Man Australia. | Кроме того, он дал интервью представителям сообществ, распространяющих научный скептицизм (англ.)русск., вроде Общества скептиков Новой Англии (англ.)русск. и Media Man Australia. |
| You'll forgive my skepticism, but no one in the family has had any contact with Ike Stapleton since he left the U.S. in 1972. | Простите мне мой скептицизм, но никто в нашей семье не общался с Айком Степлтоном с тех пор как он уехал из США в 1972 году. |
| It makes sense to me, given the history you described, that you might've developed a skepticism about fidelity as a virtue. | Насколько я понимаю, учитывая то, что вы описали, у вас развился скептицизм относительно верности как чего-то хорошего. |
| The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now. | Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности. |
| Widespread poverty is not only adding to social instability, but is also generating skepticism about the still elusive dividends of the nascent democracy. | Широко распространенная нищета не только усиливает социальную нестабильность, но и порождает скептицизм в отношении еще не проявившихся в полной мере преимуществ рождающейся демократии. |
| The greatest skepticism about an Obama presidency lies among Indian strategic elite, who are focused on promoting India's economic and political interests in the wider world. | Самый большой скептицизм по поводу президентства Обамы существует среди индийской стратегической элиты, в центре внимания которой находится продвижение экономических и политических интересов Индии в более широком мире. |
| Mr. Steiner feels that despite the efforts made by governments and nations to preserve the ecosystems, there is a sense of skepticism and frustration. | Г-н Штайнер считает, что несмотря на усилия правительств и стран по охране экосистем наблюдаются скептицизм и разочарование. |
| Cioran's excessive skepticism, is the philosophical forged expression of an infinite regret and the retort given over and over to this excess of youth. | Чрезвычайный скептицизм Чорана - это философское выражение бесконечного сожаления и совершаемое вновь и вновь опровержение этой невоздержанности молодости. |
| Because, despite your skepticism, they have helped the FDLE in the past. | Потому что, несмотря на твой скептицизм, они не раз нам существенно помогли. |
| Obstacles included high turnover of staff, limited financial and human resources, as well as skepticism with regard to gender issues and lack of incentive to participate in training. | К числу препятствий относились большая текучесть кадров, ограниченные финансовые и людские ресурсы, а также скептицизм в отношении гендерных вопросов и отсутствие стимулов для участия в профессиональной подготовке. |