Английский - русский
Перевод слова Skepticism

Перевод skepticism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скептицизм (примеров 141)
Most of the initial uncertainties and concerns - and, to a large extent, the skepticism - have been dispelled. Большая часть наших первоначальных сомнений и опасений и, во многом, изначальный скептицизм рассеялись.
Millennium Promise seeks to respond to that skepticism one village at a time. «Millennium Promise» старается ответить на этот скептицизм одной деревней за раз.
Despite this endorsement, a number of officials continued to express to the Inspectors their skepticism about the clustering arrangement as a legacy of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa (UNSIA) that needs further review and alignment with NEPAD priorities. Несмотря на одобрение этой схемы, ряд должностных лиц продолжал высказывать Инспекторам скептицизм по поводу механизма тематических блоков в качестве наследия Общесистемной специальной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке (ОСИАООН), поскольку он нуждается в дальнейшем пересмотре и увязке с приоритетами НЕПАД.
I sense your skepticism. Я понимаю ваш скептицизм.
He developed an anti-imperialist attitude, and his skepticism about American foreign policy, influenced by his small-town background, made him an outspoken opponent of the unnecessary use of military force. Он придерживался антиимпериализма и испытывал скептицизм в отношении внешней политики США, который возник под влиянием его окружения в маленьком городке.
Больше примеров...
Скепсис (примеров 4)
I can understand your skepticism but I know a way that can help the both of us. Могу понять твой скепсис, но я знаю способ помочь нам обоим.
You understand my skepticism. Ты понимаешь, мой скепсис?
Well forgive my skepticism Roxanna but you did tell me twice that you signed Brukner when, in fact, you hadn't and now you're telling me that out of the blue, you signed an even bigger account. [УИТМАН] Прости за скепсис, Роксана, но ты дважды говорила, что подписала договор с БрАкнером, [УИТМАН] когда на самом деле нет, а теперь ты говоришь, что ни с того ни с сего урвала еще более важную шишку.
I couldn't help but notice your skepticism. От меня не укрылся ваш скепсис.
Больше примеров...
Скептическое отношение (примеров 6)
These include skepticism about the specific concerns of women and about their ability to organize around them. К их числу относятся скептическое отношение к конкретным проблемам женщин, а также к их способности самоорганизоваться для их решения.
In many countries, disinterest in or even skepticism about a number of space activities among the general population and government leaders can be attributed to the inadequate dissemination of information about the practical benefits to be derived from those programmes. Во многих странах отсутствие интереса или даже скептическое отношение к ряду направлений космической деятельности у широкой общественности и государственных руководителей объясняется недостаточно широким распространением информации о практических выгодах, которые могут принести эти программы.
Bolivia overcame early international skepticism and reduced illicit coca cultivation from 33,800 hectares to 3,100 hectares during the period 1997-2001. Несмотря на первоначально скептическое отношение международного сообщества Боливия смогла сократить площадь, занятую незаконными посадками кокаинового куста, с ЗЗ 800 гектаров до 3100 гектаров в течение 1997-2001 годов.
We learned not just thousands of facts that I have since forgotten, but an attitude of skepticism coupled with reverence for the truth. Мы не только узнали тысячи фактов, о которых я уже забыла, но и приобрели скептическое отношение наряду с уважением к правде.
In addition, there is frequently a sense of skepticism concerning the will or capacity of public policy to deliver for the poorest. Кроме того, зачастую наблюдается скептическое отношение к желанию или возможности государства в рамках проводимой им политики оказывать реальную помощь беднейшим слоям населения.
Больше примеров...
Скептическим (примеров 3)
With the outbreak of the French Revolution and the execution of Louis XVI in 1792, Floridablanca's liberalism faced greater skepticism. После начала Французской революции и казни Людовика XVI в 1792 году, отношение к либерализму Флоридабланки стало скептическим.
Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro-immigration reforms. Профсоюзы, известные своим скептическим отношением к иммиграции, все чаще выступают в пользу про-иммиграционных реформ.
I confess that I view the heritage of Communism with more skepticism. Признаюсь, моё отношение к наследию коммунизма является более скептическим.
Больше примеров...
Скептиков (примеров 4)
Now I get this skepticism. И я понимаю скептиков.
Most moral epistemologies posit that moral knowledge is somehow possible, as opposed to moral skepticism. Большинство эпистемологов морали полагают, разумеется, что суждения в области морали обосновать можно, - в отличие от моральных скептиков.
In addition, he was interviewed by representatives of groups promoting scientific skepticism, such as the New England Skeptical Society and Media Man Australia. Кроме того, он дал интервью представителям сообществ, распространяющих научный скептицизм (англ.)русск., вроде Общества скептиков Новой Англии (англ.)русск. и Media Man Australia.
Now I get this skepticism. И я понимаю скептиков.
Больше примеров...
Скептически (примеров 11)
As a non-believer, I am bound to treat such claims with skepticism. Как неверующий, я не могу не относиться к таким утверждениям скептически.
Brand was later announced as the host of the 2008 MTV Video Music Awards (VMAs), which drew skepticism from the American media, as he was relatively unknown to the American public. Новость о том, что Брэнд будет вести церемонию MTV Video Music Awards 2008 года была встречена американскими СМИ скептически: ведь Брэнда американская публика практически не знала.
But you have to be skeptical of your skepticism. Но ты должен скептически относится к своему скептицизму.
But there was skepticism as to the likelihood that the euro would rival the dollar as a reserve currency in the medium term. Однако перспективы превращения евро в соперника доллара в качестве резервной валюты в среднесрочном плане были оценены скептически.
However, Richard Pankhurst has expressed his skepticism about this event, pointing out that although Sihab ad-Din Ahmad provides a detailed description of a rock-hewn church ( It was carved out of the mountain. Однако Ричард Панкхерст скептически отнёсся к этому событию, указав, что несмотря на приведённое Сихабом ад-Дином Ахмадом подробное описание монолитной церкви («Она была высечена из горы.
Больше примеров...