| It also brought to fruition a specific recommendation of the Symposium and the Siracusa workshop on promoting global awareness in supporting victims of terrorism. | Он также реализовал конкретную рекомендацию Симпозиума и состоявшегося в Сиракузе практикума по вопросу о повышении глобальной степени осведомленности в деле поддержки жертв терроризма. |
| Maybe in Stockholm, or in Milan, or even in Siracusa. | Быть может, в Стокгольме, в Милане, или даже в Сиракузе. |
| Catania has its points of interest, but one cannot visit the region without considering Siracusa! | В Катании тоже есть интересные туристу места, однако нельзя не побывать в Сиракузе. |