Английский - русский
Перевод слова Simulation
Вариант перевода Симуляция

Примеры в контексте "Simulation - Симуляция"

Примеры: Simulation - Симуляция
And, perhaps, more likely than not, maybe we are a simulation on the other side of that threshold and the deities that exist are our future selves. И возможно, гораздо более вероятнее, что мы сами симуляция по ту сторону этого порога, и что наши боги подобны нам самим в будущем.
Besides, if this is just another simulation, who cares if we die? Кроме того, если это всего лишь еще одна симуляция, кого волнует, если мы умрем?
He's trying to figure out if he's in a simulation still. Он пытается понять, не симуляция ли это?
What Dr Lee is trying to explain is that the simulation actually learns its realism - from the person using it. Я думаю, что Доктор Ли хотел объяснить, что симуляция получает реальность от того, кто ее использует.
Well, we were very close and while I realize it's just a simulation, safety first, you know. Ну, мы были очень близко, и пока я осознал, что это просто симуляция, ну знаете, безопасность превыше всего?
It could be a kingdom (as in Goodgame Empire or Age of Empires) or maybe a zoo or other type of land that involve the aspects of construction and management and is able to make a simulation of it. При этом игра может симулировать не город, а, например, империю (как в Goodgame Empire или в Age of Empires), зоопарк или любую другую территорию, где возможно строительство и управление, а также их симуляция.
The simulation the ship just put me through - was that your doing as well? Та симуляция, через которую меня провел корабль - это было твоих рук дело?
Game programming requires substantial skill in software engineering and computer programming in a given language, as well as specialization in one or more of the following areas: simulation, computer graphics, artificial intelligence, physics, audio programming, and input. Программирование игр требует специализации в одной или нескольких из следующих областей, которые в значительной степени присутствуют в создании игр: симуляция, компьютерная графика, искусственный интеллект, физика, звук и ввод данных.
What if I told you this whole world isn't real, that it's just a simulation meant to keep us imprisoned? Что если я скажу тебе, что весь этот мир не настоящий, что это лишь симуляция, призванная держать нас в заточении?
Your whole "I'm crazy and the world's just a simulation" thing? Ну эта твоя проблема - "Я сумасшедшая и весь мир всего лишь симуляция"
Within the Leibniz Association WIAS coordinates a network "Mathematical Modeling and Simulation". В рамках Ассоциации Лейбница WIAS координирует сеть «Математическое моделирование и симуляция».
Simulation of a child's birth is punishable under the Revised Penal Code. Симуляция рождения ребенка карается в соответствии с положениями пересмотренного Уголовного кодекса.
They're under simulation. Они думают, что это симуляция.
A simulation would be of no interest. Симуляция его не интересовала.
All just part of the simulation. Все это только симуляция.
This is a simulation of Chesapeake Bay. Это симуляция Чесапикского залива.
The simulation will be real soon enough. Симуляция скоро станет реальностью.
No. It was a simulation. Нет, это была симуляция...
What this is now is a real simulation. А это - настоящая симуляция.
It's a simulation... Это всего лишь симуляция...
But it was a simulation. Но это была симуляция.
The simulation was ordering itself. Симуляция работала над собой.
We're doing another simulation already? Что, уже новая симуляция?
Yes. It's a simulation. Да, это симуляция.
He's just a computer simulation. Он - просто компьютерная симуляция.