Английский - русский
Перевод слова Simplify
Вариант перевода Упрощение

Примеры в контексте "Simplify - Упрощение"

Примеры: Simplify - Упрощение
Simplify and harmonize monitoring and reporting requirements Упрощение и согласование требований к контролю и отчетности
Simplify procedures, and acquire new equipment, in order to make better use of audio and video conferencing; упрощение процедур и закупка нового оборудования для повышения эффективности использования средств радио- и видеоконференцсвязи;
Simplify budget structure for Regular Budget and projects Упрощение структуры бюджета применительно к регулярному бюджету и проектам
(b) Simplify and translate the above-mentioned human rights instruments in clear and understandable language formats; Ь) упрощение и перевод вышеуказанных нормативных актов по правам человека на ясный и понятный язык;
(b) Simplify migration procedures to reduce the cost of outward migration; Ь) упрощение миграционных процедур в целях снижения издержек в связи с оттоком мигрантов;
As an example, the solution for the dimension "Improve Process Productivity" and the functional area "Financial Services" is to "Simplify budget structure for Regular Budget and projects". Например, решением для направления "Улучшение результативности процессов" и функциональной области "Финансовые услуги" является "Упрощение структуры бюджета применительно к регулярному бюджету и проектам".
(c) Simplify banking practices, for example by reducing the minimum deposit and other requirements for opening bank accounts; с) упрощение банковских процедур, например путем снижения минимального размера вкладов и отмены других требований для открытия банковских счетов;
Simplify the integration of digital signatures in business and archiving applications, so as to more easily replace a "print" function by a "sign" or "certify" function. упрощение применения цифровых подписей в производственных и архивных приложениях, с тем чтобы облегчить замену функции "печать" функцией "подписать" или "удостоверить".
simplify visa requirements and formalities упрощение требований и формальностей, связанных с выдачей виз
Improve and simplify customs procedures Совершенствование и упрощение таможенных процедур
The use of the invention makes it possible to reduce the size, simplify the structural design and to improve the electrical parameters of the antenna. При реализации изобретения достигаются технические результаты: уменьшение габаритов, упрощение конструкции и улучшение электрических параметров.
The proposal aims to strengthen accountability, simplify the policy and appraisal process, improve the management culture in the Organization and address underperformance more effectively. Элементами этого предложения являются укрепление подотчетности, упрощение правил и процедур служебной аттестации, совершенствование культуры управления в Организации, а также более эффективное решение проблемы ненадлежащего исполнения служебных обязанностей.
MONUSCO will also replace active-user computing devices with virtual desktop infrastructure, which will standardize user desktops, simplify Mission management and reduce operational costs. Кроме того, вместо используемых в настоящий момент персональных компьютеров МООНСДРК также будет применять технологию «виртуального рабочего стола», что подразумевает стандартизацию пользовательских средств сопряжения и упрощение процессов управления в Миссии, а также сокращение оперативных издержек.
It is to be hoped that the overhaul of the system as a whole will simplify this situation. Хотелось бы, чтобы всеобъемлющая реформа этой системы привнесла бы в эту область нужное упрощение.
The aim of said invention is to principally simplify a production process for producing high-resolution images on a material sensitive to a used radiation and to substentially increase a resolution while forming the obtainable image. Изобретение направлено на принципиальное упрощение технологического процесса создания высокоразрешающих изображений на чувствительном к используемому излучению материале, а так же значительное повышение разрешения при формировании получаемого изображения.
The private sector has a major stake in seeing to it that transit transport facilitation succeeds because the sector is a direct beneficiary of the measures designed to harmonize inter-State regulations and simplify administrative and customs procedures. Частный сектор глубоко заинтересован в развитии транзитных перевозок, потому что этот сектор извлекает прямую выгоду из мер, направленных на согласование межгосударственных нормативно-правовых документов и упрощение административных и таможенных процедур.
The particular focus is on how the multilateral system can streamline, simplify and further harmonize procedures and practices to improve the effectiveness of country-led responses and reduce the burden placed on countries. Особое внимание уделяется тому, каким образом эта многосторонняя система может обеспечить рационализацию, упрощение и дальнейшую гармонизацию процедур и практики для повышения эффективности ответных мер, осуществляемых под руководством стран, и снижение нагрузки на страны.
The aim of the invention is to release radiostrontium from a large mass of liquid metal rubidium, thereby making it possible to increase the efficiency of radiostrontium production and simplify the production process. Задачей изобретения является выделение радиостронция из большой массы жидкого металлического рубидия в результате чего достигается повышение эффективности получения радиостронция и упрощение технологии.
The purpose of the general revision of examination content is to modernize, simplify and improve the civil service recruitment procedure and allow a less academic selection of candidates, less focused on knowledge but more on skills and abilities, and open to a variety of profiles. Всесторонний пересмотр содержания конкурсов направлен на модернизацию, упрощение и совершенствование механизма набора кадров на государственную службу и создание условий для отбора кандидатов, менее академичного и в меньшей степени сконцентрированного на знаниях, а в большей - на уровне подготовки и пригодности с привлечением специалистов различного профиля.
Welcomes the leadership that UNDP has provided in developing a system of results-based management, and encourages UNDP to further strengthen, refine and simplify this system, including improving its performance indicators; с удовлетворением отмечает ведущую роль ПРООН в разработке системы управления, ориентированного на конкретные результаты, и рекомендует ПРООН продолжить укрепление, доработку и упрощение этой системы, включая совершенствование используемых в ее рамках показателей деятельности;
Simplify tax laws for pensioners. Упрощение налогового законодательства для пенсионеров.
Simplify and harmonize financial regulations Упрощение и согласование финансовых положений
RG. 1.1.4.1 Simplify, harmonize, standardize and streamline business regulations according to internally recognized standards and best practices, to reduce transaction costs (financial and time-wise) facing enterprises. РГ 1.1.4.1 Упрощение, гармонизация, стандартизация и рационализация бизнес-правил в соответствии с установленными внутренними нормами и наилучшей практикой в целях снижения операционных издержек предприятий (в виде финансовых расходов и затрат и времени)
Simplification of the system for technical regulations, standards and conformity assessment procedures will simplify life for domestic suppliers, by reducing the amount of administration associated with placing a product on the Russian market. Упрощение системы технических предписаний, стандартов и процедур оценки соответствия облегчит жизнь отечественным поставщикам благодаря снижению административных расходов, связанных с выпуском товаров на российский рынок.
To ease and simplify reporting (data entry, bulk import); Ь) облегчение и упрощение процесса представления докладов (ввод данных, групповой импорт);