Английский - русский
Перевод слова Simplification
Вариант перевода Облегчение

Примеры в контексте "Simplification - Облегчение"

Примеры: Simplification - Облегчение
Facilitation and simplification of trade procedures and documents should take place prior to automation. Автоматизации должно предшествовать упрощение и облегчение торговых процедур и документов.
On the whole, these agreements deal with the protection of the rights of migrant workers, their social welfare and the simplification of job placement procedures. Защита прав трудящихся-мигрантов, их социальная защита, облегчение процедур их трудоустройства являются основным содержанием этих соглашений.
cost reduction and "simplification" of the commercial power consumption data collection, storing and communication systems configurations. удешевление и «облегчение» конфигураций систем сбора, хранения и передачи коммерческих данных о потреблении электроэнергии.
Business simplification and facilitation, faster and easier data/documents exchange Упрощение и облегчение ведения предпринимательства, более быстрый и простой обмен данными/документами.
These agreements deal principally with protection of the rights of migrant workers, social welfare for such workers and simplification of job placement procedures. Основным содержанием этих соглашений является защита прав трудящихся-мигрантов, их социальное обеспечение и облегчение процедур их трудоустройства.
During the workshops, the topics addressed will include the simplification of customs procedures and checks at borders, the facilitation of shipping and passage through ports or conditions for ensuring efficiency of door-to-door transport chains between the opposite shores of the Mediterranean. В ходе этих рабочих совещаний будут рассмотрены такие темы, как упрощение таможенных процедур и контроля на границах, облегчение морских перевозок и порядка прохода через порты либо условия обеспечения эффективности цепей перевозок от двери до двери между обоими побережьями Средиземноморья.
Explanatory summary: Simplification and facilitation of the carriage of uncleaned packaging wastes. Существо предложения: Упрощение и облегчение перевозки отходов порожней неочищенной тары.
With the aim of promoting private investment in the industrial sector, the Government was devising various measures, including the setting up of an investment promotion office, simplification of the procedures and regulations governing the establishment of enterprises and easing of the tax system. Для привлечения частных инвестиций в промышленный сектор правитель-ство разрабатывает различные меры, включая создание отделения по содействию инвестирова-нию, упрощение процедур и правил, регулирующих создание предприятий, и облегчение системы нало-гообложения.