Английский - русский
Перевод слова Simplest
Вариант перевода Самые простые

Примеры в контексте "Simplest - Самые простые"

Примеры: Simplest - Самые простые
The simplest things were a wonder to her. Самые простые вещи были удивлением для неё.
The best magic tricks have the simplest solutions. У лучших фокусов самые простые решения.
The simplest of them are based on the use of tables of average royalty rates by industry and group of products. Самые простые из них основаны на использовании таблиц усредненных ставок роялти по отраслям и по группам продукции.
The simplest types of control are negative and positive controls, and both are found in many different types of experiments. Самые простые типы контроля - негативный и позитивный, и они встречаются во многих разных типах экспериментов.
The simplest bodies or elements of a multibody system were treated by Newton (free particle) and Euler (rigid body). Самые простые тела или элементы системы многих тел были уже изучены Ньютоном (свободное разделение) и Эйлером (твердые тела).
Even the simplest members of the three modern domains of life use DNA to record their "recipes" and a complex array of RNA and protein molecules to "read" these instructions and use them for growth, maintenance and self-replication. Даже самые простые члены трёх современных доменов жизни используют ДНК, чтобы записать свои «рецепты» в генетическую память и сложный комплекс РНК и белковых молекул, чтобы «читать» эти инструкции и использовать их для роста, поддержания и самовоспроизведения.
These cortical fields formed a hierarchy in which 6a-beta controlled movement at the most complex level, 6a-alpha had intermediate properties, and the primary motor cortex controlled movement at the simplest level. Эти корковые области формируют иерархию, в которой область 6a-beta отвечает за контроль самых сложных движений, область 6a-alpha имеет «промежуточные свойства», а первичная моторная кора отвечает за самые простые движения.
We've only verified the very simplest ones. Мы проверили только самые простые.
But we must never forget that the simplest things of everyday life are all victories by UNMIK over the past. Problems, of course, remain. Однако мы не должны забывать о том, что любые самые простые проявления каждодневной жизни являются победами, одержанными МООНВАК над прошлым.
The simplest actions. You can enter some text in the Detailed Settings area and whenever the action is executed this text will be inserted in your document at the current cursor position. See the below example. Самые простые действия. Вы можете ввести текст в области Расширенные настройки, который будет вставлен в документ при выполнении действия.
Abandon your thoughts... even the simplest ones. Оставьте свои мысли... даже самые простые.
They provide people with the simplest and most basic definition of security. Они предоставляют людям самые простые и основные определения безопасности.
The fate of a whole planet was destined by the simplest of laws of physics. Судьба целой планеты была предрешена, и причиной тому стали самые простые физические законы.
They complicate even the simplest things. Они осложняют даже самые простые вещи.
Sheldon, I've given you the simplest things to do, and you haven't done one of them right. Шелдон, я дала тебе самые простые задания И ты не справился ни с одним из них
You could have the simplest equations you can think of, with nothing random in them, you know everything. вас могут быть самые простые уравнени€, где нет ничего случайного, где всЄ известно.
We have found that the simplest home-grown ideas can often effect the profoundest changes. Мы пришли к выводу о том, что самые простые доморощенные идеи могут зачастую повлечь за собой наиболее глубокие изменения.
The way you take the simplest statement, and then you twist it with a completely negative connotation. Ты умеешь самые простые слова произнести с издёвкой. Удивительно.
Overlapping authorities and jurisdictions have complicated even the simplest governing decisions and allowed rejectionists, separatists and criminals to hold up progress, even when the people are yearning for reform. Дублирование функций и совпадение юрисдикций усложняет даже самые простые управленческие решения и дает возможность враждебным, сепаратистским и преступным элементам создавать препятствия для прогресса, даже в тех случаях, когда все население стремится к проведению реформ.
With thousands of sensors and loggers installed in hundreds of locations throughout the world, economies of scale and our experience make them the simplest and most cost effective systems available anywhere. Тысячи наших датчиков и приёмников информации установлены в сотнях мест по всему миру. Масштабная экономия и наш опыт обеспечат вам самые простые и рентабельные системы подсчёта посетителей, существующие на рынке.
Control A/A1 - the simplest type of a single speed control system for dry/wet environments. Системы регулирования типа a/a1 - это самые простые системы односкоростного регулирования, предназначенные для применения в сухой/влажной среде.